打印本文 关闭窗口 |
怎样练习日语听力
|
作者:未知 文章来源:新东方 点击数 更新时间:2014-5-8 11:33:21 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
对于初级阶段的日语学习者来说,听力是一个很大的难点,这也许是因为日语的语言特点所决定的。且先不说方言的问题,在使用标准音的情况下,同样内容的一段话,如果对话双方的年龄、身份、立场甚至性别不同的话,说法就会不一样,有时用简体,有时用敬体,而有时又会用很复杂的敬语。这让很多初学者在刚开始练习听力时根本无从下“耳”。再者,日语中又有大量的同音异义词(即假名相同而汉字不同的词),尤其是有大量的汉字词,这些词都是听力练习中的“拦路虎”,属于“能看懂却听不懂的词”。对于这类词,在学习时如果不“把耳朵叫醒”——也就是如果不用耳朵去熟悉它们,那么听力就很难提高。 那么我们应该怎么练习听力呢? 首先要赘述一点,就是要过语音这一关。可能有人会不理解:练听力又不是练口语,为什么要先掌握语音呢?答案很简单,掌握好语音是要熟悉这门语言的发音规律,这样我们在听到它的时候在脑海中就能形成一种“共鸣”,就自然地能反应出听到的话是什么意思了。对于日语来说,当然就是要准确地掌握每个假名的发音,每个单词的声调和词组、句子的语调,在学习时,这三者缺一不可。一个背过了的词,只要自己的发音标准了,听到的自然就明白了;要是自己发音不准,听到标准的语音之后却听不明白,那就悲剧了,这说明你花时间学了的东西都白学了。所以,从一开始就要学得正确。对于已经错误地学习了一段时间的学习者来说,就一定要花时间去纠正自己的语音,这一个过程很重要,而且需要勇气。我自己就是错了很久以后意识到这一点,用了近半年的时间纠音,终于苦尽甘来。 掌握了正确的语音,已经成功了一大半,接下来就是多多地练习了。初学时一定要选对练习材料,听力朗读者一定要是日本人,也就是语音必须地道,初学最好就用东京音。此外,内容不要太难,语速不要太快,再就是最好要有听力对照文本。因为初学者并不一定能全部听懂,而且词汇和语法也是不小的障碍,所以最好不要一直“裸听”,还是把听了几遍也实在听不懂的内容对照文本在纸面上确认一下比较好。像日语能力考4、5级和J-TEST的E、F级的真题就挺适合初学者的。这一个练习阶段练习的“量”并不需要很大,而“质”是很重要的,也就是要精听,有不明白的就得刨根问底地弄明白,这是个量变的过程,要耐心积累。 经过了一段时间的练习之后,要想达到质变的飞跃性提高,就要慢慢地加大练习的量,渐渐地提高难度。这时要进行精听和泛听的结合。泛听很重要,这是提高听力量的重要手段,但不注意的话泛听也很容易变成“泛泛地听”。比如听日剧是泛听的一个好途径,但很多情况下我们都很容易被它的情节吸引,忘了听日剧的目的是要练听力了。对于这一点大家要有意识地注意,一个好剧可以多看几遍,隔几个月再拿出来温习一下。如果你这期间一直在坚持学日语,那么温习时忽然发现自己的听力已然“水到渠成”的感觉是很让人欣慰的。 大家也可以借助一些听写软件(这方面的软件英语类的比较多,拿来练日语当然也没问题),做一些精听听写。这也很有助于练习听力,并且还练习了日语打字的速度和反应能力,一举多得。总之,听力没有捷径,众所周知,熟能生巧,但看各位有无恒心为之。请记住:旦旦而为之,终必成骐骥。
|
打印本文 关闭窗口 |