打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

「はたで見る」はどういう意味なんでしょうか?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-2 8:57:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: はたで見る

作者:kiminoyume 2005-4-27 23:49:00)

はたで見る

確かにあの人は、はたで見ていて、いらいらさせられる事が多い。だから文句もいうし注意もする

。 

「はたで見る」はどういう意味なんでしょうか?よろしく。

作者:sinjiok 2005-4-28 12:14:00)


「はたで見る」- 「側 ( 傍 ) で 見る ( 観る )」 傍観する 旁观
[此贴子已经被作者于2005-4-28 13:12:39编辑过]
作者:一张纸 2005-4-28 12:40:00)


確かにあの人は、はたで見ていて、いらいらさせられる事が多い。だから文句もいうし注意もする。

なん意味ですか。ご教えてください。よろしくね。

作者:老肖 2005-4-28 14:45:00)


確かにあの人は、はたで見ていて、いらいらさせられる事が多い。だから文句もいうし注意もする。

确实是,从边上看上去,那个人很多事就让人心里着急,所以有时就对他发发牢骚,提醒提醒他。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口