作者:烟花三月 2005-4-19 16:39:00)
紧急求助
1: 行业标准
2:总成
怎么翻译?拜托啦!
打印本文 关闭窗口 |
行业标准 怎么翻译?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-2 6:58:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 紧急求助 作者:烟花三月 2005-4-19 16:39:00)
紧急求助 1: 行业标准 2:总成 怎么翻译?拜托啦! 作者:bitoc 2005-4-19 19:38:00)
1、業界標準;業界基準;業界スタンダード; ?2、アセンブリ(Assembly);組み立て部品; 作者:Captor 2005-4-19 20:18:00)
2 是不是总成本啊? 我查总成,查到这个意项。 まったく また意地悪の人ね ← この豪華なお口を見てみや、噛むぞ!! ↓ この看板よく見てみ 掲示板’業界基準’ 第四項。。。スレの名前はちゃんと書くのこと 作者:aosora 2005-4-20 8:53:00)
总成 是 アッシ(Assy) 作者:烟花三月 2005-4-20 15:33:00)
谢谢各位啦!
|
打印本文 关闭窗口 |