作者:Nearly 2005-4-12 22:26:00)
请教一句话
请大家帮忙看一下这话用这两种写法是不是都对?
1、鍵がないことで、部屋に入ることができません。
2、鍵がないので、部屋に入ることができません。
第一种用形式体言「こと」第二种用接续助词「ので」
[此贴子已经被作者于2005-4-12 22:39:02编辑过]
打印本文 关闭窗口 |
请大家帮忙看一下这话用这两种写法是不是都对?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-1 15:33:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一句话 作者:Nearly 2005-4-12 22:26:00)
请教一句话 请大家帮忙看一下这话用这两种写法是不是都对? 1、鍵がないことで、部屋に入ることができません。 2、鍵がないので、部屋に入ることができません。 第一种用形式体言「こと」第二种用接续助词「ので」 [此贴子已经被作者于2005-4-12 22:39:02编辑过] 作者:冷羽ひとり 2005-4-12 22:28:00)
あらない?什么东西?是没有的意思吗?如果是没有的话应该是「ない」ある没有あらない这个形式的 作者:jasica888 2005-4-12 22:34:00)
不能死抠语法 鍵がないので、部屋に入ることができません ので是因为的意思 这句话中没必要用形式体言 要说形式体言第二句中的の也可以理解为形式体言 虽然で也有因为的意思 但是ので看作是因为更好 因为没钥匙,所以进不了门。 [此贴子已经被作者于2005-4-12 22:37:21编辑过] 作者:Nearly 2005-4-12 22:40:00)
我明白了,谢谢jasica888 也谢谢冷羽ひとり 刚学ない形,还不是很熟悉~ 作者:qie 2005-4-13 12:39:00)
1、鍵がないことで、部屋に入ることができません。 これもただしいと思います。 「ことで」はセンテンスではありませんか
|
打印本文 关闭窗口 |