打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

スターゲイザー(草野正宗)

作者:未知 文章来源:souga 点击数 更新时间:2004-6-8 9:15:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

タ イ ト ル名

スターゲイザー

作詞者名

草野正宗

アーティスト名

スピッツ

作曲者名

草野正宗

遠く遠くあの光まで 届いてほしい
ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる
明日 君がいなきゃ 困る 困る
ゴミになりそうな夢ばかり 靴も汚れてる
明日 君がいなきゃ 困る 困る
遠く遠く果てしなく続く 道の上から
強い 思い あの光まで 届いてほしい
すべてを嫌う幼さを 隠し持ったまま
正しく飾られた世界で 世界で
一度きりの魔球を投げ込む 熱の向こうへと
泣いて 笑って 泥にまみれた ドラマの後で
明かされていく秘密 何か終わり また始まり
ありふれた言葉が からだ中を巡って 翼になる
ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる
明日 君がいなきゃ 困る 困る

想达到遥远遥远的那束光芒那儿。。。。。

孤孤单单的一个人的难过的夜晚独自寻找星星。

如果明天你不在身边的话,我真的茫然了,茫然了。

那些尽是叻色的梦,把鞋也弄脏了。

如果明天你不在身边的话,我真的茫然了,茫然了。

从远远的没有终点的道路上,

我有一种强烈的愿望想到达那束光芒那儿。

保持着所有讨厌的幼稚,

在用正确伪装的世界里,在这个世界里。

用尽全力只有一次机会将魔球投掷到热情的那儿,

有哭有笑地浑身沾满了泥,在电视剧后面。

那些即将被揭开的秘密,从何结束,又从何开始了。

那些司空见惯的话语,还在我心中盘旋着,就要变成翅膀了。

孤孤单单的一个人的难过的夜晚独自寻找星星。

如果明天你不在身边的话,我真的茫然了,茫然了。

 

本站所有歌曲翻译全部来自souga,翻译水平档次各有千秋,希望大家学习过程中取长补短,如果有更好的翻译请在贯通论坛提出建议,谢谢!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口