打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

两个表达的意思,感觉有没什么不一样?会不会有大的误解?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-1 13:38:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]"课程到月底结束"翻为:授業は月末に終わる。授業は月末までです。哪个更好点?

作者:mygame 2005-4-1 14:51:00)

[求助]"课程到月底结束"翻为:授業は月末に終わる。授業は月末までです。哪个更好点?

授業は月末に終わる。授業は月末までです。

两个表达的意思,感觉有没什么不一样?会不会有大的误解?

求教老师.

作者:tonyfoxdemon 2005-4-1 14:54:00)


授業は月末に終わる

     这是错误的说法 に前面通常要来确切的日期,比如: 三月31日に終わる

授業は月末までです。

    正确,课程到月底结束,具体是哪一天不知道。

作者:sabbathliu 2005-4-1 15:42:00)


也不尽然吧,第一个说法似乎也听过,但是还是第二个常用
作者:mygame 2005-4-1 18:56:00)


再求老师~~
作者:老肖 2005-4-1 19:10:00)


两个都对,也都常用。

“に”可以用在“月末”后面,请看这里就有不少例句。

http://cgi.search.biglobe.ne.jp/cgi-bin/search?q=%B7%EE%CB%F6%A4%CB%BD%AA%A4%EF%A4%EB

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口