作者:kyulei 2005-2-26 12:07:00)
请教一个授受关系的问题
「くれる」的主语到底是该用「は」还是该用「が」?还是二者都可用?有没有什么区别?
如下句:
姉が(は?)マフラーをくれました。
打印本文 关闭窗口 |
请教一个授受关系的问题
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 13:27:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个授受关系的问题 作者:kyulei 2005-2-26 12:07:00)
请教一个授受关系的问题 「くれる」的主语到底是该用「は」还是该用「が」?还是二者都可用?有没有什么区别? 如下句: 姉が(は?)マフラーをくれました。 作者:老肖 2005-2-26 12:32:00)
两者都可以。只不过语气略有不同。 作者:kyulei 2005-2-27 12:59:00)
谢谢老肖。语气上有什么不同,可以具体说一下吗? 作者:老肖 2005-2-27 23:46:00)
姉がマフラーをくれました。——姐姐给我围巾了。(中文发音时,姐姐重读。言外之意是:给我围巾的是姐姐,而不是其他人。在句中が强调主语。) 姉はマフラーをくれました。——姐姐给我围巾了。(中文发音给字重读,意思是姐姐给了我围巾了,而不是没给。在句中は强调谓语。) 作者:kyulei 2005-2-28 13:18:00)
三克油 作者:okwxq 2005-2-28 15:20:00)
呵呵,我也懂了,谢谢肖老师
|
打印本文 关闭窗口 |