作者:ntying 2005-2-25 12:01:00)
[求助]翻譯
這句話怎麼翻譯:
中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる
打印本文 关闭窗口 | ||
這句話怎麼翻譯
|
||
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 13:23:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 | ||
|
||
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻譯 作者:ntying 2005-2-25 12:01:00)
[求助]翻譯 這句話怎麼翻譯: 中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる 作者:无盐 2005-2-25 12:27:00)
中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる 在中国第一的经济中心地的上海,可以说集中了最先进的电子高科技制造业。 作者:tchrisliu 2005-2-25 12:32:00)
以下是引用ntying在2005-2-25 12:01:00的发言:
這句話怎麼翻譯: 中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる
可以说在中国首屈一指的经济中心地——上海,最先进的电子高科技制造业会聚一堂。 仅供参考! 作者:KASUMIRYU 2005-2-25 15:34:00)
作者:ntying 2005-2-25 17:05:00)
謝謝,
|
||
打印本文 关闭窗口 |