打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

這句話怎麼翻譯

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 13:23:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻譯

作者:ntying 2005-2-25 12:01:00)

[求助]翻譯

這句話怎麼翻譯:

中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる

作者:无盐 2005-2-25 12:27:00)


中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる

在中国第一的经济中心地的上海,可以说集中了最先进的电子高科技制造业。

作者:tchrisliu 2005-2-25 12:32:00)


以下是引用ntying在2005-2-25 12:01:00的发言:

這句話怎麼翻譯:

中国一の経済中心地である上海において、最先端電子ハイテク製造業が一堂に会したといえる

可以说在中国首屈一指的经济中心地——上海,最先进的电子高科技制造业会聚一堂。

仅供参考!

作者:KASUMIRYU 2005-2-25 15:34:00)


二階さんの翻訳に賛成です。

作者:ntying 2005-2-25 17:05:00)


謝謝,

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口