打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

可不可以不加“間”,直接用“何時”?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 13:07:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]

作者:sherry_ 2005-2-21 14:09:00)

[求助]

私たちの会社は木曜日が休みます。  ゛が゛可以改成に吗?

还有十分钟。  除了“後十分あります。”可以写成“まだ十分あります。”吗?

王さんの家はここに遠いですが。    ゛に゛可以改成から吗?

彼はよく日本人に日本語で話しかけます。  彼はよく日本語で日本人に話しかけます。这两句的意思一样吗?

我是第一次来日本。 私は日本ははじめてです。可以写成゛わたしは始めて日本へ来ます。゛吗?

忙しいですから、どこへも行きません。 “へ”可不可以不加?

この仕事は何時間かかりますか。   可不可以不加“間”,直接用“何時”?

请高人赐教,如果不可以,请告知原由,ありがどうございます。



作者:月映湖心68 2005-2-21 15:44:00)


私たちの会社は木曜日が休みます。  ゛が゛可以改成に吗?

が不能改为に、但可以改为は。

この仕事は何時間かかりますか。   可不可以不加“間”,直接用“何時”?

不能。意思不同。

其他的可以互换使用。

作者:老肖 2005-2-21 21:57:00)


私たちの会社は木曜日が休みます。

这句话我觉得不自然,应改为:私たちの会社は木曜日が休みです。

作者:shichua 2005-2-22 7:46:00)


王さんの家はここに遠いですが。    ゛に゛可以改成から吗?

如果改成から的话,意思就有少许变化了.

王さんの家はここに遠いですが.小王家离这远.

王さんの家はここから遠いですが.从这到小往家较远.

个人认为,望指正.

作者:老肖 2005-2-22 11:34:00)


shichua桑说的有道理。
作者:月映湖心68 2005-2-22 16:39:00)


老肖:私たちの会社は木曜日が休みです。

                      私たちの会社は木曜日を休みにします。 意思不一样

shichua

王さんの家はここに遠いですが.小王家离这远.

王さんの家はここから遠いですが.从这到小往家较远.    意思一样 、方向不同

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口