打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

两个语法问题

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 10:31:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 两个语法问题

作者:shikenfun 2005-2-2 9:19:00)

两个语法问题

歌舞伎はどこで見られますか? 可以换成 見えますか 吗? 有什么区别?

何かお探しですか? 可以换成 探しますか 吗? 有什么区别?

作者:姗♀姗 2005-2-2 9:27:00)


我是认为应该可以的,我觉得用见えますか ,会好点吧。

有什么说错的地方请多多指教

作者:ntying 2005-2-2 10:47:00)


可以换成

何か探しますか.

僅供參考

作者:老肖 2005-2-2 10:55:00)


歌舞伎はどこで見られますか? 可以换成 見えますか 吗? 有什么区别?

译文:哪里能够看到歌舞伎?

这句话只能用“見られますか”,“見られますか”在这里表示条件和环境可能。不能用“見えますか” 代替。“見えますか” 是看见的意思,它不能表示条件可能。译成中文成了:在哪里看得见歌舞伎?——不通。

何かお探しですか? 可以换成 探しますか 吗? 有什么区别?

お探しですか是敬语,而探しますか 是普通语,不是敬语,差别就在这里。

作者:艾艾 2005-2-2 14:35:00)


原来这里强人不少嘛
作者:shikenfun 2005-2-2 14:45:00)


以下是引用艾艾在2005-2-2 14:35:00的发言:
原来这里强人不少嘛

你才刚知道, 我最喜欢肖老师的解说简单易懂.

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口