打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

劳驾!肖老师翻译

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 9:16:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 劳驾!肖老师翻译

作者:hd775221 2005-1-24 18:03:00)

劳驾!肖老师翻译
在以后的人生道路上不论我们从事什么行业,只要我们能够尽自己的最大努力在自己的工作岗位上持之以恒的做下去,也就问心无愧了。

作者:新宿龍義 2005-1-24 18:26:00)


最好是自己先翻译一下,然后让论坛的人帮忙改正,不然你永远没进步。
作者:老肖 2005-1-24 21:19:00)


在以后的人生道路上不论我们从事什么行业,只要我们能够尽自己的最大努力在自己的工作岗位上持之以恒的做下去,也就问心无愧了。

将来の人生の道で、どんな職業をしょうと、自分の職場で倦まず弛まず(うまずたゆまず)に、自分のできるだけの力を尽くしさえしていけば、後は後悔するものがないだろうと思っているんだ。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口