打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语中”予納郵券額”""是什么意思

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-29 9:09:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 日语中”予納郵券額”""是什么意思,哪位知道,谢了?

作者:dengzy 2005-1-22 15:10:00)

日语中”予納郵券額”""是什么意思,哪位知道,谢了?

日语中”予納郵券額”""是什么意思,哪位知道,谢了?

作者:bitoc 2005-1-22 16:15:00)


http://www.revenge.jp/hasanhiyou.htm
破産申請においては、費用がかかります。
かかる費用は、3つ。①印紙代、② 予納郵券、③予納金、です。
② 予納郵券(切手)
 簡単に言えば、切手です。なぜに切手を地方裁判所に納付しなければならないかと言えば、地方裁判所から、債権者などにいろいろと郵便物を出さなければならないからです。
 その切手代を地方裁判所が負担するいわれは無いので、最初に支払っておけよ!・・・というのが、この予納郵券(切手)の制度です。
 管財手続きの方が、同時廃止よりもやり取りする郵便物が多いので、予納郵券の額も高くなっています。
  この予納郵券(切手)も、地方裁判所で売っていますので、あらかじめ郵便局で買っておく必要はありません。
-- 好象是"预付邮资"的意思.

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口