无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是***怎么说?
1.无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是**怎么说?可以用***でも ****でも或**も**も吗?
2.涙が出るほど痛かった这句话是解释 痛的出眼泪还是流眼泪一样的痛?
3.心配するほど重い病气だ和病气が心配するほど重い有什么区别?
4.そのような このような是这样的的意思,那可以修饰动词吗?变成そのように このように
打印本文 关闭窗口 |
无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是***怎么说?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-27 17:27:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是***怎么说? 作者:金城武 2005-1-9 23:39:00)
无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是***怎么说? 1.无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是**怎么说?可以用***でも ****でも或**も**も吗? [此贴子已经被作者于2005-1-9 23:40:42编辑过] 作者:hanako1 2005-1-10 8:35:00)
1.无论是田中还是山田,他们都会去的 无论是***还是**怎么说?可以用***でも ****でも或**も**も吗? 田中さんでも山田さんでも行くはずです。----无论是作为谁都会去的。 田中さんも山田さんも行くはずです。----两个人都会去的。 痛到要哭眼泪的程度 意思基本一致:严重到要担心的程度的病状。 そのような、このような是接续体言;そのように、このように是接续动词的。 ご参考になるように! 作者:fantiny 2005-1-10 9:34:00)
2楼说得没错,我补充两点 2 ほど 是程度的意思 3 第一句是 「病気だ」 是判断句的主干,第二句 「病気が重い」 是句子的主干。
|
打印本文 关闭窗口 |