作者:mygame 2005-1-2 13:10:00)
[求助]在工作上有效率(性),怎么翻好
是在写简厉时优点的栏里填的,怎么翻译地道点?
打印本文 关闭窗口 |
[求助]在工作上有效率(性),怎么翻好
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-27 16:43:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]在工作上有效率(性),怎么翻好 作者:mygame 2005-1-2 13:10:00)
[求助]在工作上有效率(性),怎么翻好 是在写简厉时优点的栏里填的,怎么翻译地道点? 作者:沙漠风暴 2005-1-2 13:32:00)
仕事の方は 能率が ある 仕事の能率が 高い 随便写的不一定对呀~~呵呵 作者:jinmeili 2005-1-2 15:57:00)
能率的に働きます 作者:hanako1 2005-1-4 9:00:00)
効率的に仕事をやります
|
打印本文 关闭窗口 |