作者:おにしょ 2004-12-28 22:17:00)
请教一句翻译
学习和工作之外,他把大量时间花在兴趣爱好方面。
勉強や仕事の以外、彼は趣味に時間をたくさんかける。
(能不能这样译?谢谢!)
打印本文 关闭窗口 |
请教一句日语翻译
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-26 11:43:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一句翻译 作者:おにしょ 2004-12-28 22:17:00)
请教一句翻译 学习和工作之外,他把大量时间花在兴趣爱好方面。 勉強や仕事の以外、彼は趣味に時間をたくさんかける。 (能不能这样译?谢谢!) 作者:老肖 2004-12-28 22:52:00)
可以,进步不小啊,不过“以外”显得太文气了些,不如用“ほか”。 作者:一张纸 2004-12-29 12:42:00)
時間をかける:花费时间? 作者:wwqqzzjj6 2004-12-29 15:46:00)
時間をかける→花费时间? そのとおり、問題ないでしょう。 ここでは時間をかけるより、時間を費やすとか、注ぐ、回すとかはどう? 例:仕事と学習以外、マイタイムをすべて趣味に費やした(注いだ、回した)。 作者:老肖 2004-12-29 16:23:00)
それはそうですね、 時間を無駄に使ってしまうから。 やはり「費やすとか、注ぐ、回す」とかいうほうがいいですね。
|
打印本文 关闭窗口 |