作者:wwqqzzjj6 2004-12-28 15:37:00)
[求助]
昨日福おみくじを引いた、その文の中にひとつ不明なことがあって、助けを求めに来た。
悪い人に妨げられて思わぬ過ちをすることあり交際その他気をつけよってどういう意味か教えて欲しい
あり^^
打印本文 关闭窗口 |
悪い人に妨げられて思わぬ過ちをすることあり交際その他気をつけよってどういう意味か教えて欲しい
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-26 11:40:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助] 作者:wwqqzzjj6 2004-12-28 15:37:00)
[求助] 昨日福おみくじを引いた、その文の中にひとつ不明なことがあって、助けを求めに来た。 悪い人に妨げられて思わぬ過ちをすることあり交際その他気をつけよってどういう意味か教えて欲しい あり^^ 作者:无盐 2004-12-28 16:01:00)
以下是引用wwqqzzjj6在2004-12-28 15:37:00的发言:
悪い人に妨げられて思わぬ過ちをすることあり交際その他気をつけよ 坏人会害得你犯意想不到的过错,交往及其他的时候请注意 作者:老肖 2004-12-28 16:24:00)
这支签是劝你交友慎重,防人之心不可无的意思。 作者:wwqqzzjj6 2004-12-30 13:05:00)
祝: 新年愉快. お二人ご親切、どうもありがとうございます。 そうやって、紙面に貼って見たら、意味は一目瞭然だな。 (御籤に縦に書いてあるのは “悪い人に妨げられて思わぬ” そして“過ちをすることあり交際その他気をつけ” “て思わぬ”はどんな文法だろう、ここでどういう意味だろうと思い込んじゃった。) そうか、交友慎重か、あまり新しい友達が出来ていないけどな。まぁ、いろいろ気をつけるか。
|
打印本文 关闭窗口 |