打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

求助 一个日语单词

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-26 11:14:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助 一個詞

作者:itou 2004-12-23 15:06:00)

求助 一個詞

「包吃包住」用日語怎麽表達?

例如我以前的公司是「包吃包住」的。


作者:itou 2004-12-23 16:29:00)


知っている人がないか?
作者:老肖 2004-12-23 16:58:00)


(住、無料)——包吃包住。

我试着让网上翻译“包吃包住”,你看它译成什么:

包みは食べてしっかり包む

哈哈哈~

.

作者:kinsei 2004-12-23 18:34:00)


食事つきで  食事と部屋を提供する  食事及び宿泊無料

以上から選んでください

作者:itou 2004-12-23 19:41:00)


有難う、分かりました。ずーっとどう表現するば一番相応しいか悩んでいました。

ごヒント有難う、いい表現が見つかりました。

作者:无盐 2004-12-24 12:54:00)


「食宿付き」で良いと思います。

作者:itou 2004-12-24 17:01:00)


以下是引用无盐在2004-12-24 12:54:00的发言:

「食宿付き」で良いと思います。

「食宿付き」の読み方は?

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口