打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

求教标日23课的两个难句

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-25 15:08:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求教标日23课的两个难句.

作者:zxzx1984 2004-12-19 16:04:00)

求教标日23课的两个难句.

1--这句话的结构挺难懂的,请帮忙祥细分析一下.

危険な仕事や単純な仕事を人間の代わりにロボットがしているのです.

2--張さんは日本でたくさんのことを勉強してから,中国に帰りたいと言いました.

这句话课本后面翻译成:"小张想在日本多学一些知识,然后返回中国."

问:课后的翻译是不是没有把"と言いました"给翻译出来

     还有"たくさんのことを勉強する"是多学一些的意思还是学很多东西的意思.

ぜひ お願いします.

作者:toyotomi 2004-12-19 16:12:00)


1,危険な仕事や単純な仕事を---是宾语,ロボット----主语,整句可改写为:人間の代わりに,ロボットが危険な仕事や単純な仕事をしているのです。

2,可以翻为:小张说过想在日本多学一些知识,然后返回中国。“たくさんのことを勉強する”是学很多东西的意思.

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口