打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

应发奖金,实发奖金日语如何说?急用,谢谢!!

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-11-25 14:48:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 应发奖金,实发奖金日语如何说?急用,谢谢!!

作者:可可 2004-12-16 9:25:00)

应发奖金,实发奖金日语如何说?急用,谢谢!!

应发奖金,实发奖金日语如何说?急用,谢谢!!

                                              http://hrbchp007.blog.tom.com

作者:hanako1 2004-12-16 9:43:00)


应发奖金--払うべきな賞金 

实发奖金--実際払った賞金

専門語はどういう風に言うのはわからないですけど、申し訳ございません。

作者:可可 2004-12-16 9:55:00)


谢谢hanako1.
作者:katsu 2004-12-16 13:08:00)


奖金的话用ボーナス的比较多一点。

作者:hanako1 2004-12-16 14:15:00)


“ボーナス”は外来語である、日本ではボーナスというのは毎年二回の季度賞金です、毎月の賞金じゃなくて、日本では夏ボーナスと冬ボーナス(夏季奖金和冬季奖金)があります。

もし毎月の“奖金”と言いたいと、やはり“賞金”を使ったほうがいいと思う。

ご参考になるように!

作者:dezhizhu 2004-12-16 22:05:00)


在中国(至少在大连)我们管工资叫 奖金=工资=給料

不知此处的奖金是指哪一个

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口