![]() ![]() |
風の谷のナウシカ
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数5205 更新时间:2004/5/30 8:49:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:青岛 |
|
風の谷のナウシカ ユパ : また 村が 一つ 死んだ…. 行こう…. ここも じき 腐海に 沈む. 巨大産業文明が 崩壞してから 1000年 と セラミック片に おおわれた 荒れた 大地に くさった 海… 腐海(ふかい)と 呼ばれる 有毒な 氣を 發する 菌類の 森が ひろがり 衰退した 人間の 生存を おびやかしていた.
風の谷のナウシカ [腐海] ナウシカ : あ…? オ-ムの 道! まだ 新しい. はあ…! 王 の 拔け殼…!! すごい… 完全な 拔け殼なんて 初めて…! うふ… いい 音. ムッ! う…ううっ…. ふふふ… セラミック刀が 欠けちゃった. 谷の 人が 喜ぶわ. 道具づくりの 材料に ず-っと 困れなくて 濟むもの. すごい 目…! これ ひとつなら 持って 飛べるかな. あ, とれた! わあ--, なんて 輕いんだろう! ははは… きれい… マスクを しなければ 五分で 肺が 腐って しまう 死の 森なのに. うん? 誰? なにかしら…. 胸が ドキドキする. あ!! 封じの 銃だ!! 誰かが に 襲われてる! あそこだ! すごい 胞子の 煙…! 王 !! きっと あの 拔け殼の 主だわ. あっちに 逃げては だめだ. 氣が ついて! えた! こっちに 來る!! (メ-ヴェに 乘って 飛ぶ)
[野原] ナウシカ : あの 人は?! なんて 立派な 王 ! 風上へ! ユパ : すまん!! ナウシカ : 王 , 森へ お歸り! この 先は お前の 世界じゃ ないのよ! ねえ, いい子だから! 怒りで 我を 忘れている. 靜めなきゃ! ユパ : 閃光で 王 が 目を 回した! 笛…! ナウシカ : 王 , 目を 覺まして! 森へ 歸ろ. 氣が ついたわ! ユパ : おお…! 王 が 森へ 歸っていく… 光彈と 笛だけで 王 を 靜めて しまうとは…! (降りて 來る ナウシカ. ユパも 來る) ナウシカ : ユパ樣----! ユパ : おお…! ナウシカ : あははは…! ユパ : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ. ナウシカ : 一年 半ぶりですもの. 父が 喜びます. ユパ : 禮を 言わねば ならん. よい 風使いに なったな. ナウシカ : いいえ, 父は まだまだだって. うん…? ユパ : ああ, そうそう, こいつの ことを すっかり 忘れて おった. ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて. ユパ : こいつが 羽 に 攫われたのを 人の子と 間違えてな, つい 銃を 使って しまったのだ. ナウシカ : それで あんなに 王 が 怒ったのね. ユパ : 氣絶して おったので 毒を 吸わなかったようだ. いやあ, 手は 出さん 方が いい. チビでも 凶暴だ. ナウシカ : おいで. サッ. ユパ : お, おい. ナウシカ : ほら, 怖くない. 怖くない. うっ. ほらね, 怖くない. ね? 怯えてただけなんだよね. ユパ樣, この 子 私に 下さいな. ユパ : おお, 構わんが…. ナウシカ : わあ, ありがとう. カイに クイ! 私 憶えてる? ユパ : 不思議な 力だ…. ナウシカ : 疲れたでしょう. いっぱい 走って. あは, ははは──… ユパ : 皆に わりは ないかな. どうした. ナウシカ : 父が, 父は もう 飛べません. ユパ : ジルが…! 森の 毒が もう そんなに…! ナウシカ : はい. 腐海の に 生きる 者の 定めとか…. ユパ : もっと 早くに 訪れるべきであった. ナウシカ : いいえ, 本 に よく 來て 下さいました. 先生, 後で ぜひ 見て いただきたい ものが あるんです. 私の 秘密の 房! ユパ : ホォ…. ナウシカ : 皆には 內緖! 怖がると いけないから. 私 先に 知らせに 行きます. 先生も 急いで----! ユパ樣, これ 運んで 下さる--- 氣流が 亂れて うまく 飛べないの. ユパ : ははは, それにしても よく 風を 讀む. さあ, もう 少しだ.
[村の 入り口から 村へ] ゴル : オオ, ユパ樣! ムズ : ようこそ. ユパ : おお, 皆も 息災か. ムズ : ははは, 水も 風も 滯りなく 穩やがです. 子供 : ユパ樣---っ! ユパ : やあ, みんな 元氣だね. 男 : オ---, ユパ樣だ! 男 : お待ち 申しとりました ユパ樣. 人達 : はははは── ミト : 姬樣, お着きに なりましたぞ! ナウシカ : もう ちょっと. ミト : ユパ樣! ユパ : ミトおじ, 精が 出るな. ミト : 今宵は また 異國の 話しを 聞かして 下さい---! ナウシカ : いいわ, 回して. ミト : いいようですな. ナウシカ : うん. ゴル : おお, 本 に よい 品じゃ. ムズ : 早速 明日にでも 人手を 繰り出して 取りに 行かねばな. ナウシカ : さあ, トエト. トエト : ええ. ナウシカ : ユパ樣, 今年 生まれた トエトの 子です. ユパ : おお, どれどれ. うん… よい 子だ. 幼い 頃の ナウシカを 思い出す. トエト : どうか, この 子の 名付け親に なって 下さいませ. 婆 : いつも いい 風が その 子に 吹きますように! ユパ : 引き受けよう. よい 名を 贈らせて 貰うよ. トエト : 有難う…! どうか 姬樣のように, 丈夫に 育ちますように! ミト : ふうん, 丈夫というなら 姬樣は 折紙つきじゃ. だが 腐海遊びまで 似ると 困るぞ. ナウシカ : でも, お陰で 王 の 殼を 見つけたのよ. ミト : しかしだ, 城おじの わしの 身に なって みろ. 心配で オチオチしておれんわい . ゴル : ははは, 王 の 殼と なりゃ, 姬樣の 腐海 遊びも 無 とは 言えんな. ユパ : そうとも, わしも それで 助けられたのだからな. 皆 : ははは-----!
[ジルの 部屋] ジル : ははは---, 負うた 子に 助けられたか. ユパ : この 谷は いい…. いつ 來ても 心が 和む. ジル : 今度の 旅は どうじゃった. ユパ : ううむ…, ひどい ものだ. 南で また 二つの 國が 腐海に 飮まれて しまった. 腐海は 着實に 廣まって いる. なのに どこへ 行っても 戰に 飢餓, 不吉な 影ばかりだ. なぜ この 谷のように 暮らせぬのか…. 大ババ : ここは 海から 吹く 風樣に 守られて おるからの. 腐海の 毒も 谷へは 屆かん. ジル : どうだ ユパ, そろそろ この 谷に 腰を 据えぬか. わしは この 樣だ. 皆も 喜ぶが. ユパ : ふむ…… 大ババ : ふふ, 無 じゃよ. ユパは 搜し續けるよう 定められた 男じゃ. ユパ : 定めか…. ナウシカ : 大ババ樣, 搜すって な--に? 大ババ : おや, ナウシカは 知らなかったのかい? ほれ, あの 壁の 旗に あるじゃろう. わしには もう 見えぬが 左の 隅に いる お方じゃ. 'その 者 靑き衣を まといて 金色の 野に 降りたつべし 失われし 大地との 絆を 結び……' ナウシカ : 'ついに 人人を 靑き 淸淨の 地に 導かん…' ユパ樣, 私, 古い 言い傳えだとばかり 思ってました. ユパ : 婆樣, からかわれては 困る. 大ババ : おんなじ 事じゃろうが. ユパ : 私は ただ 腐海の 謎を 解きたいと 願って いるだけだよ. 我我 人間は このまま 腐海に 飮まれて 亡びるよう 定められた 種族なのか. み きわ それを 見極めたいのだ.
[夜] ナウシカ : 私に ユパ樣の お手傳いが できれば いいのに… ゴル : 姬樣, 姬樣. ナウシカ : なに, ミト. ゴル : ゴルが, 風が うと ゆうとります. ナウシカ : もう すぐ 夜明けね. すぐ 行くわ. (望樓に 出る) ご苦力さん. ゴル : いい 嵐なんじゃが どうも おかしい. ナウシカ : あ! あそこ!? ほら, また! 船だわ. ミト : なぜ このような 境に 船が… ユパ : 何事かね? ミト : ユパ樣, 船です! ユパ : 船?! ナウシカ : 來るわ. ミト : 大きい!! ゴル : ワァ---ッ!! ユパ : トルメキアの 大型船だ! ナウシカ : 飛び方が おかしい!! 不時着しようと している. ゴル, 上げて! ゴル : えっ…!? 姬樣, 無茶じゃ! ナウシカ : 海岸に 誘導する. ユパ : 回って 來たぞ. ゴル : ええい, 行きますぞ---!! (メ-ヴェを 飛ばす) ナウシカ : テト… ゴル : ウムッ. ナウシカ : あ…! なんて ことを…! 腐海に 降りて を 殺したんだわ. 舵を 引け---! ぶつかるぞ---! 舵を 引け---! 舵を----! はあ…!! ユパ : 落ちた… ミト : 姬樣… ゴル : 海ぎわの 岸だ. ミト : 行こう! 男 : 動ける 者は みんな 出ろ! 男 : 早く しろ--!! 男 : 早く しろ--っ!!
[大型船の 墜落 現場] ナウシカ : あの 子だわ. 生きてる. うっ…いいっ… はあっ. ラステル : あ… ここは…? ナウシカ : 風の 谷よ. しゃべっては だめ. ハッ!! ラステル : 私は…ううっ…, ペジテの ラステル… う… 積荷を… 積荷を 燃やして…! ナウシカ : 積荷? ラステル : お願い… 燃やして… ナウシカ : 積荷ね. わかった. 大丈夫, みんな 燃えたわ. ラステル : はあ, よかった… ミト : 姬樣--っ! (人達の 騷ぎ) ミト : この 方は… ペジテ市の 王族の 姬君ですな.
男 : だ---! ウシアブが 生きてるぞ---っ! 男 : まずい, 仲間を 呼んでる! 男 : 傷ついて 飛べないんだ. 男 : 銃を 持って こい. 男 : だめだ. 擊てば もっと 仲間を 呼ぶぞ. 男 : 卽死させる. ゴル : ウシアブが 銃で 死ぬか! 男 : じゃあ, どうするんだ!! ナウシカ : 待って. ミト, メ-ヴェを 持って 來て. ミト : ハイッ. ゴル : 姬樣… ナウシカ : 森へ お歸り. 大丈夫. 飛べるわ. そう… いい 子ね. ミト : 姬樣. ナウシカ : ありがとう. ( と共に 飛び上がる) 男 : やった!! 男 : さすが 姬樣!! ミト : よかった…, たった 一匹 殺しただけでも 何が 起こるか わかりませんからな….
(腐海へ を 送ってから ナウシカは 王 が 自分を 見て いる ことに 氣が つく) ナウシカ : あ…! 王 …!!
[村] 少年 : あった! 來て--っ!! こっち. やっぱり あの 船に 胞子が くっついてたんだね. 男 : まだ 毒は 出してないな. もう ひと踏ん長りだ. 少年 : ウン. 一つでも 殘すと 大 だからね.
男 : 何だろう, この 固まりは. 男 : あの 炎でも 燃えないとはなぁ… ミト : さあ みんな, こいつの 詮索は 後回しだ. 胞子を 燒く 手傳いに 行って くれ. 念入りに 賴むぞ. まったく やっかいな 物を 持ち みおって… ユパ : ミト, ここを 見ろ. ミト : はぁ!? 動いとる……. まるで 生きとるようだ… ユパ樣, これは… ユパ : 旅の 途中で 不吉な を 聞いた. ペジテ市の 地下に 眠っていた 舊世界の 怪物が 堀り 出されたと 言うのだ. ミト : 舊世界の 怪物? ユパ : 巨神兵だ. ミト : 巨神兵!? あの 火の 7日間で 世界を 燒き盡くしたという… こいつが… ユパ : 巨神兵は すべて 化石と なった はずだった. だが 地下で 千年も 眠り續けて いた やつ が いたのだ. ミト : はあ… そう言えば こいつは 人の 形にも 見えます……. ユパ : トルメキアは はるか 西方の 凶暴な 軍事國家… 死んだ ペジテの 虜囚といい… 氣に なる……
[翌日] ナウシカ : あと お願い. なにかしら…… 女 : あら… 人達 : おおっ!! うわああ-----!! ナウシカ : トルメキアの 船だ!! 皆を 城へ! みんな-- 城へ!! みんな 城へ 集まれ--!! 城へ---! ハアッ, 父上!!
[ジルの 部屋] ジル : ババ樣は 隱れて おれ! 大ババ : わたしゃ ここに いるよ. 女 : 姬樣! (飛び む ナウシカ. しかし ジルは もう 死んでいる) ナウシカ : おのれェ---!! ハァ! ヌッ! 大ババ : ナウシカ… (トルメキア軍と 戰う ナウシカ. その 時 ユパが 飛び んで 來る) ナウシカ : アッ!! ユパ : 雙方 動くな!! 動けば 王 の 皮より 削り出した この 劍が セラミック裝甲をも 貫くぞ. 兵士 : あの 男, ユパです. ユパ : トルメキア兵に 訊く. この 谷の 者は 昨夜 そなた達の 船を 救わんと 必死に いた. 今も また 死者を 丁重に 蔣ったばかりだ. 小なりとは言え その 國に 對する これが ト ルメキアの 禮儀か!! 戰を 仕かけるならば それなりの 理由が あるはず. まず 使者を 立て 口上を 述べるべきであろう. ナウシカ, 落ち着け ナウシカ. 今 戰えば 谷の 者は 皆 殺しに なろう. 生き伸びて 機會 を 待つのだ. クロトワ : エ--ッ, クソッ, 小娘がっ!! クシャナ : やめろ, クロトワ. クロトワ : しかし…!! あ--あ, なんて やつだよ. み-んな 殺しちまいやがった. クシャナ : 諫言耳が 痛い. 境一の 劍士 ユパ ミラルダとは そなたの 事か. 我らが 目的は 殺り ではない. 話が したい. 劍を 收められよ.
[廣場] ミト : 姬樣だ! クロトワ : 聞け!! トルメキア帝國 境派遣軍 司令官 クシャナ殿下の お言葉だ!! クシャナ : 我らは 境の 國國を 統合し, この 地に 王道樂土を 建設するために 來た!! そなた達は 腐海のために 滅びに 瀕している. 我らに 從い! 我が 事業に 參加せよ. 腐海 を 燒き い 再び この 大地を 蘇らすのだ. ミト : 腐海を 燒き うだと! ムズ : そんな ことが できるのか!? クシャナ : かつて 人間をして この 大地の 主と なした 奇蹟の 技と 力を 我らは 復活させた. 私に 從う 者には もはや 森の 毒や どもに 怯えぬ 生活を 約束しよう. 大ババ : 待ちなされ! 腐海に 手を 出しては ならぬ!! クロトワ : なんだ? この ババア. オイ!! 連れて 行け. クシャナ : 言わせて やれ. 大ババ : 腐海が 生まれてより 千年… 幾度も 人は 腐海を 燒こうと 試みて 來た. が, その 度に 王 の 群れが 怒りに 狂い, 地を 埋め盡くす 大波と なって 押し寄せて 來た. 國を 滅ぼし 町を 飮み み, 自らの 命が 飢餓で 果てるまで 王 は 走り續けた. やが て 王 の むくろを 苗床にして 胞子が 大地に 根を 張り, 廣大な 土地が 腐海に 沒 し たのじゃ. 腐海に 手を 出しては ならん!! クロトワ : 默れ. そのような 世迷い言 許さぬぞ. 大ババ : オヤッ, どうするんじゃ. わしも 殺すのか. クロトワ : き, きさま…! 大ババ : 殺すが いい!! めしいの 年よりさ. 簡單な ものだよ!! ジルを 殺したようにな. ミト : ジル樣!! 女 : なんて ひどい!! 男 : ジル樣は 病人なのに! 男 : 人殺し!! 男 : 出て 行け! 人でなしめ!! クロトワ : 默らせろ!! 逆らう やつは 容赦するな. ナウシカ : みんな 待って! 私の 話を 聞いて. これ 以上 犧牲を 出したくないの… お願い… ミト : 姬樣… ナウシカ : 大ババ樣も 解って… この 人達に 從いましょう.
兵士 : あそこっ. 早く しろ!! クシャナ : なかなか いい 谷では ないか… クロトワ : 私は 反對です. 本國では 一刻も 早く 巨神兵を 運べと 命令しています. クシャナ : 命令は 實行不能だ. 大型船すら あいつの 重さに 耐えきれず 墜落して しまった. クロトワ : しかし まさか 本心で この 地に 國家を 建設するなど… クシャナ : だとしたら どうなのだ. お前は あの 化物を 本國の バカ共の オモチャに しろと 言う のか. クロトワ : そりゃ, まあ わかりますがね… あ, 私は 一軍人に 過ぎません. その ような 判斷は 分 を 越えます. クシャナ : フン, たぬきめ. 私は ペジテに 戾る. 留守中 巨神兵の 復活に 全力を 注げ. クロトワ : ハッ! クシャナ : この ガンシップは 使えるのか. クロトワ : はい. 廣い ものです.
[部屋] クシャナ : 間違えるな. 私は 相談しているのではない. ミト : しかし, 姬樣を ペジテに 連れて 行くなど… ゴル : 人質 5人に ガンシップに 食糧とは… クシャナ : 人選は 任せる. 明朝の 出發までに 準備を 完了しろ.
[格納庫] ユパ : 人質 ご苦力. ミト : わしらは ともかく… 見て 下さい. やつら, 何もかも 持ってっちまう つもりですぜ. ユパ : わしは 一度 この 地を 離れ 密かに 戾って 機會を 待つ. なんとしても あの 化物の 復 活を やめさせねば ならん. ミト : はい.
[ナウシカの 部屋] ユパ : ナウシカ. テト… お前の 主は どこに いるのだ? …ハッ…!! ナウシカ, これは どういう ことだ. 腐海の 植物では ないか!! ナウシカ : 私が 胞子を 集めて 育てたんです. 大丈夫, 氣は 出して いません. ユパ : 毒を 出さぬ…? 確かに ここの 空氣は 淸淨だが…… なぜだ. 猛毒の ヒソクサリが 花を つけて おるのに… ナウシカ : ここの 水は 城の 大風車で 地下 500メ-トルから 上げて いる 水です. 砂は 同じ 井戶 の 底から 集めました. きれいな 水と 土では 腐海の 木木も 毒を 出さないと わかった の. 汚れて いるのは 土なんです! この 谷の 土ですら 汚れて いるんです!! なぜ… 誰が… 世界を こんな 風に して しまったのでしょう…. ユパ : そなた, それを 自分で…! ナウシカ : ええ, 父や 皆の 病氣を 治したくて… でも もう ここも 閉めます. さっき 水を とめた から… やがて 皆 枯れるでしょう… ユパ : ナウシカ… ナウシカ : 私, 自分が 怖い… 憎しみに からめて 何を するか わからない… もう 誰も… 殺したくないのに… ウッ…ウッウッ…
[明朝·出發場] 少女達 : 姬姉樣--っ!! 少女 1 : これ, みんなで 集めたの. 少女 2 : チコの 實. 少女 3 : 姬姉樣に あげます. ナウシカ : みんな… こんなに たくさん… 大 だったろうに… 少女達 : わあ----ん!! ナウシカ : ありがとう. 大事に 食べるからね. 少女 1 : 姬姉樣 かわいそう… 兵士 : 搭乘 急げ!! 出發だ!! ナウシカ : さ, みんな もう 泣かないで. 大丈夫よ. 私は すぐ 歸って 來るわ. 少女 1 : ほんとに…? ナウシカ : アラッ, 私が 噓を ついた こと あった? 少女 1 : ない… ナウシカ : ね? 少女 1 : うん. ほんとね. ナウシカ : うん. さっ, 危ないから. 少女 1 : うん. 少女達 : きっとね---!! 男 : 姬樣を 賴むぞ! 城オジ : 後を よろしくな--っ!
[上空] ゴル : ア ア, ペジテは まだかいな. ギックリ : 腰が 痛く なっちまったい… ニガ : やれやれ, 姬樣も 惜じ氣の ない 者ばかり よう 選んだわい!! ゴル : ノオ, おかしいと 思わんか. なんで こんなに 密集して 飛ぶんじゃ. まるで 襲擊に 怯えてるようだ.
ナウシカ : 雲の 下は すごい 氣の 渦だわ. は? ミト : ん? 兵士 : 動くな. ナウシカ : ガンシップ!! はっ!! ああっ! 兵士 1 : 敵襲!! 2番艦が やられた!! ギックリ : ゆうた とおりじゃ!! ゴル : うひや--っ, 恐しい∼! 兵士 1 : 防御円陣. 下から 來るぞ! あれは ペジテの ガンシップです! ナウシカ : ペジテ!? 兵士 1 : くそっ, 3番艦も くわれた!! 兵士 2 : コルベットは 何を してるんだ!! 兵士 3 : 3番艦より 信號!! [ワレ 操舵不能!!] [ワレ 操舵不能!!] ミト : なんちゅう モロイ 船じゃ!! 兵士 : うわっ!! しんがりを 卷き んだ---!! ナウシカ : はっ! バ-ジの ワイヤ-が!! テト, 早く! ミト : だめじゃ. これも 落ちる!! 姬樣!? ナウシカ : やめて!! もう 殺さないで!! やめて-----っ!! (ナウシカを 見て 警いた 相手は コルベットに 擊墜される) ナウシカ : アアッ!! ミト : 姬樣. わあ!! ナウシカ : 急いで!! ミト!! ミト : アチチ… ひ, 姬樣, もう だめじゃ! ナウシカ : 飛べるかも 知れない!! ミト : なんですと!? ナウシカ : ミト! 早く!! ミト : わっ, は…はい!! ナウシカ : エンジン 始動!! 砲で 扉を 破る!! ミト : は, はい!! ナウシカ : ハッ! (その 時 クシャナが 現れる) ナウシカ : こい!! 早く!! 早く 中へ! ミト! いける? ミト : どうにか!! ナウシカ : 發砲と 同時に エンジン 全開!! ミト : 了解!! ナウシカ : ヨ--イ, テェッ!! 氣マスクを つけろ!! 雲下に 降りて バ-ジを 救出する! 溫かい…… 死なないで, テト.
[腐海の 上空] ミト : なんという 世界だ… こんな 濃い 氣は 初めてだ. ナウシカ : 後席! 右後方に 注意!! 近くに いる!! ヘッ, まだ 飛んでる! ミト : あ!! ほんとだ! ほんとに いた!! ギックリ : おおっ, 姬樣じゃ! ゴル : 姬樣---っ! ナウシカ : みんな 頑張って!! 今 ロ-プを 伸ばすわ!! ニガ : フックが 壞れとるんじゃ. 空中收容は 無理じゃあ!! ムズ : 不時着して に 食われてるのは いやじゃ---! ゴル : ひと思いに 死にます---! ミト : 落ち着け!! 荷物を 捨てるんじゃ--っ!! 城 オ ジ : 姬樣--っ!! おさらば--- お元氣で---っ ミト : 言う ことを 聞け, 荷物を 捨てろ!! ナウシカ : 後席! エンジンを 切れ!! ミト : な…なんと ナウシカ : エンジン音が ジャマだ. 急げ. ミト : は, はい. ムズ : ん…!? ゴル : ひ…姬樣, な…な, 何を… 姬樣 マスクを---- ギックリ : 死んじまう--っ!! ムズ : マスクを しなされェ!! ナウシカ : 皆 必ず 助ける!! 私を 信じて 荷を 捨てなさい!! ギックリ : な, なんでも しますから お願いじゃ. 早く マスクを!! ゴル : 姬樣, 笑っとる… ギックリ : 助かるんじゃ… ムズ : 急げ!! ゴル : 荷を 捨てろ!! ミト : 機首が 落ちてる!! ナウシカ : エンジン 点火!! 不時着地を 搜す… 少し 肺に 入った… 城おじ達 : 早く しろ. ホレ, 早く.
[湖水] ムズ : 姬樣ぁ!! ナウシカ : みんな 無事? クシャナ : 動くな!! ゴル : ああっ!! ミト : きさま…!! クシャナ : 先程は ご苦勞… ゴル : 姬樣! なぜ こんな やつを… クシャナ : 甘いな. 私が はいつくばって 禮を 言うとでも 思ったのか. ナウシカ : あなたは 腐海の 何も わかって いない. ここは 人間の 世界じゃないわ. 銃を 使うだけ で 何が 起るか わからない ところよ. さっきの 戰鬪で 船が たくさん 森に 落ちて 達が 怒って いる. 見なさい, 上を--- 大王ヤンマは 森の 見張りよ. すぐ 他の を 呼び集めるわ. すぐ 脫出する! 豫備の ロ-プを 早く! ギックリ : はっ, はい. ナウシカ : ミト, フックを 直して. クシャナ : 動くな. 命令は 私が 下す. ナウシカ : あなたは 何を 怯えて いるの. まるで 迷子の キツネリスのように. クシャナ : ナニィ!! ナウシカ : 怖がらないで. 私は ただ あなたに 自分の 國へ 歸って 貰いたいだけ. クシャナ : 貴樣… ウッ! ゴル : ワッ!! ナウシカ : 來た!! 靜かに!! 怒らしては だめ. ゴル : ここは 王 の 巢じゃ. ギックリ : か, か, まれた. クシャナ : う…う…う… ナウシカ : 私達を 調べている. 王 , ごめんなさい. あなた達の 巢を 騷がして. でも わかって, 私達, あなたがたの 敵じゃないの. クシャナ : うう… ギックリ : ひ, 姬樣… ナウシカ : エッ!! あの 人が 生きてるの!? 待って! 王 !! ゴル : 何が 始まるんじゃ!! ムズ : 王 の 目が 眞っ赤じゃ!! ゴル : 姬樣!! メ--ヴェなど どうなさる 氣じゃ!! ナウシカ : 水が 靜まったら すぐ 離水して 上空に 待機!! 1時間して 戾らなければ 谷に 歸りなさい!! ミト : し…しかし!! ギックリ : 姬樣-----っ!! 行って しまわれた…… ミト : 渡して 貰おうか. さあ みんな, 姬樣の 言われた 通りに するんだ. 姬樣……
[腐海] アスベル : ああ… うあ… くそう!! クッ!! ワアッ!! ウワアッ!! 君は…!? ナウシカ : あなたは 殺しすぎる!! もう 光彈も 笛も 效かない!! アアッ!!
アスベル : ッ…! あ…!! うっ! 流砂だ!! クソォ! うう…っ!!
ギックリ : もう 2時間に なるぞ-- ゴル : が 增えるばかりじゃ. ギックリ : 姬樣--っ!! 姬樣--っ!!
[ナウシカの 夢] ジル : ナウシカ! ナウシカ! おいで… おいで!! ナウシカ : 父さん… 母樣も いる… いや… 私 そっちに 行きたくないの… 來ちゃ ダメ---ッ!! なんにも いないわ. なんにも いないったら……!! 出て 來ちゃ だめ!! ゴル : 王 の 幼生です. ジル : やはり に 取りつかれて いたか… 渡しなさい ナウシカ!! ナウシカ : イヤッ! なんにも 惡い こと してない!! ジル : と 人とは 同じ 世界に 住めないのだよ!! ナウシカ : ああ--っ!! お願--い!! 殺さないで!! お願い…
[現實·腐海の 底] ナウシカ : テト… 不思議な ところ… アスベル : やあ!! やっと 見つけて 來たよ. 氣分は どう? ナウシカ : ここは どこ? アスベル : まず お禮を 言わせて くれ. 僕は ペジテの アスベルだ. 助けて くれて ありがとう. ナウシカ : 私は 風の 谷の ナウシカ… ここは どこ? アスベル : ははは---, 警くのは あたりまえさ. 僕らは 腐海の 底に いるんだよ. ナウシカ : 腐海の 底!? アスベル : ほら, あそこから 落ちて 來たんだよ. 砂と 一緖にね. ナウシカ : あ! 私達, マスクを して ない! アスベル : そうなんだ. ここの 空氣は 澄んで いるんだよ. 僕も 警いた. 腐海の 底に こんな ところが ある なんてね. どうした? ナウシカ, あんまり 遠くへ 行くなよ. ナウシカ : なんて 立派な 木. 枯れても 水を 通して いる… 井戶の 底の 砂と 同じ… 石に なった 木が 碎けて 降り積って いるんだわ. アスベル : ナウシカ… 泣いてるの? ナウシカ : うん… 嬉しいの.
アスベル : ラステルは 僕の 子の 妹なんだ…. 傍に いて やりたかった. ナウシカ : ごめんね… 話すのが 遲れて… アスベル : イヤ…, すまなかった. 妹を 看取って くれた 人を 僕は 殺して しまう ところだった. ナウシカ : ウウン. アスベル : そうか… あいつは 風の 谷に あるのか!! ウッ!! 不思議な 味のする 實だねえ. ナウシカ : チコの 實と 言うの. とっても 營養が あるのよ. アスベル : フ--ン. 味は ともかく 長靴 いっぱい 食べたいよ. ナウシカ : ウフフ.
アスベル : 腐海の 生まれた わけかあ… 君は 不思議な ことを 考える 人だなあ… ナウシカ : 腐海の 樹樹は 人間が 汚した この 世界を きれいに するために 生まれて 來たの. 大地 の 毒を に 取り んで, きれいな 結晶に してから 死んで 砂に なって 行くんだわ. この 地下の 空洞は そうして できたの… 達は その 森を 守って いる… アスベル : だとしたら… 僕らは 滅びるしか なさそうだ… 何千年 かかるか わからないのに 氣 や に 怯えて 生きるのは 無理だよ. せめて, 腐海を これ 以上 廣げない 方法が 必要 なんだ. ナウシカ : あなたも クシャナと 同じように 言うのね… アスベル : 違う!! 僕らは 巨神兵を 戰爭に 使う 氣なんか ない!! 明日 皆に 會えば わかるよ!! ナウシカ : …もう 寢ましょ… あした… たくさん… 飛ばなきゃ…
[風の 谷] 兵士 : 異常 ありません. クロトワ : ウム. 順調か? 兵士 : ハッ. 上 は ほぼ 固まりました. クロトワ : …まったく, 見れば 見るほど 可愛い バケモンだぜ, おめえは! 貧乏軍人の 俺ですら 久 しく 付いて いた 野心が うずいてくらァ. ケッ, 笑って やがる. てめえなんざ この 世の 終りまで 地下で 眠ってりゃ よかったん だ!! 將校 : 参謀!! クロトワ : ん? 將校 : 殿下の 編隊が ペジテの 殘黨に 襲われ コルベット 一艦を 殘して 全滅しました!! クロトワ : 殿下は どうなされた!? 將校 : 艦は 空中で 四散したそうです!! 兵士 : 參謀!! クロトワ : 村の 者には まだ 氣付かれて いないな? 兵士 : ハイ! クロトワ : よし! すぐ 行く. 他の 者は このまま 作業を 續けろ! 兵士達 : ハッ!! クロトワ : の 上がらねえ 平民出に やっと 巡って 來た 幸運か…? それとも 破滅の ワナか!! 少年 1 : ミトじい達が 戾って 來たんだって. 少年 2 : 酸の 湖で ユパ樣を 待ってます.
[酸の 湖水] ミト : わしらだけ おめおめ 戾って… ユパ : いやあ, 無事で 何よりだった. クシャナ : 釋放だと? ユパ : 巨神兵を 酸の 湖 深く 沈め 本國に 歸って くれぬか? 谷に 殘る 兵は 少ない! 今 戰う は 易しいが これ 以上の 犧牲は 無意味だ. クシャナ : やつには 火も 水も 效かぬ. 步き出すまでは もはや 動かす こともな… わからぬか? もはや 後戾りは できないのだ. 巨大な 力を 他國が 持つ 恐怖ゆえに 私は ペジテ攻略を 命令された. やつの 實在が 知られた 以上 列國は 次次と この 地に 大軍 を 送り むだろう. お前達に 殘された 道は 一つしかない. 巨神兵を 復活させ 列强の 干涉を 排し やつと 共に 生きる ことだ. 見ろ! 皆 : オオ!! ユパ : 虫にか? クシャナ : 我が夫と なる 者は さらに おぞましき ものを 見るだろう. 腐海を 燒き, を 殺し, 人間の 世界を 取り戾すのに 何を 躊躇う!! 我が軍が ペジテか ら 奪ったように やつを 奪うが いい. ユパ : 巨神兵は 復活させん!! 少年 1 : 大 だ!! 少年 2 : おい, 合言葉を 言え. 少年 1 : 急いでるのに!! 少年 2 : 風. 少年 1 : 谷ィ!! 少年 2 : よし. 少年 1 : 胞子が 殘って いたんだ!! ミト : なんだと!! 少年 1 : すごい 氣を 出して 谷中 大騷ぎに なってる!!
[森] 男 : 渡せ!! 男 : 早く しろ!! わた 男 : 渡せ!! はや たに ぜんめつ 男 : 早く しないと 谷は 全滅しちまうぞ!! 男 : そうだ!! て かぎ ひ づつ わた 男 : 手鉤と 火筒を 渡せ!! そた 男 : どんどん 育ってるんだ!! 兵士 1 : 胞子を 燒く 道具は 武器にも なります. 渡すのは… クロトワ : 仕方 あるまい. 銃 以外は 戾して やれ. 兵士 1 : ハッ!! 兵士 2 : コルベット 出發します!! クロトワ : 今度は ぬかるな. ペジテに 殘る 兵力を すべて この 谷に 集結させろ. 兵士 2 : ハッ!! クロトワ : やれやれ, 面倒な ことに なって 來やがったぜ.
男 : 早く しろ!! 男 : 急げ!!
ゴル : 姬樣を お願いします. ユパ : 谷を 賴むぞ. 戾るまで 自重して くれ. ギックリ : ハ, ハイッ. ゴル : わしらは 谷へ 行くぞ!!
男 : ン! 男 : だめだ! こんな ところまで 菌絲が 來て いる! 男 : こっちも やられて いるぞ!! 女 : どいて!! 男 : 何を する!! 女 : エイ!! ああっ…!! ここも…… 男 : 大ババ樣!! 大ババ : 燃やすしか ないよ!! この 森は もう 目じゃ. 手遲れに なると 谷は 腐海に 飮み まれて しまう! 老人 : なんとか ならんのかのォ… 貯水池を 三百年も 守って くれた 森じゃ. 男 : クソ ! あいつらさえ 來なければ…!! ゴル : こりゃ このままじゃ 收まらんぞ. わしらも 行こう.
[上空] アスベル : そうかなぁ… 僕には いつもと 同じにしか 見えないが… ナウシカ : 達が いない…. なぜかしら, こんなに 胸が ドキドキする. アスベル : もう すぐだ! あの 山を 越せば 僕の 仲間が いる. ペジテの 方が おかしい… 何だろう, あの 靄は? ナウシカ : アアッ! アスベル, マスクを 着けて!! アスベル : 虫だ!! 死んでる… ナウシカ : ペジテへ 行く!! アスベル : 氣を つけて. あそこには トルメキア軍が いるはずだ.
[ペジテ市] アスベル : ああ…!! ナウシカ : 王 まで…. アスベル : センタ-ド-ムが 食い破られるなんて…!! ペジテは もう 終りだ… トルメキア軍を 全滅させたって これじゃ… ナウシカ : 全滅させた? どういうこと アスベル!? ブリックだわ!! アスベル : 仲間の 船だ!! 降るぞ. 行こう!!
市長 : アスベル!! 生きて いたか!! アスベル : なんて ことを したんです. あれじゃ 再建も できない. 市長 : 街を 見たんだね. 大丈夫. 腐海に 飮まれても すぐ 燒き える. アスベル : でも 巨神兵は ここに いないんだ. 市長 : わかって いる. 風の 谷だ. アスベル : なぜ それを…? 市長 : ははは--, 我我も 遊んで いた わけじゃない. 作戰の 第 2彈も 發動したよ. 今夜にも 風の 谷の トルメキア軍は 全滅だ. ナウシカ : なんだって!? 全滅って 何を するの!? 市長 : アスベル, この 人は? アスベル : …風の 谷の ナウシカ… 命の 恩人だ. 市長 : 風の 谷…… 男 1 : オオ… ナウシカ : 敎えて!! 何が あるの!? アスベル, あなた 知ってるんでしょう!? 敎えて!! アスベル : …… に 襲わせるんだ…… ナウシカ : はっ! ペジテを 襲わせたのも あなた達なの!? …なんて ひどい ことを… 市長 : どうあっても 復活する 前に 巨神兵を 取り戾さなければ ならないのだ. 男 2 : 世界を 守るためなんだよ. わかって くれ. ナウシカ : それで 谷の 人達を 殺すと 言う わけ!? やめて!! すぐ やめて!! お願い!! 男 3 : もう 遲いんだ! 市長 : 走り出したら 誰も 止められない… トルメキア軍に 我我は ほとんど 殺されて しまっ た. もう 他に 方法が ないんだ. 押えろ!! ナウシカ : 放して!! 行かせて---っ!! 市長 : 今は つらくても 巨神兵を 取り戾せば 腐海を 燒き 人間の 世界を 取り戾せるのだ. ナウシカ : 噓だ!! あなた達は トルメキアと 同じよ!! 市長 : 違う!! 彼らは 破壞に 使うだけだ!! ナウシカ : あなた達だって 井戶の 水を 飮むでしょう? その 水を 誰が きれいに して いると 思 うの? 湖も 川も 人間が 毒水に して しまったのを 腐海の 樹達が きれいに して くれ て いるのよ…… その 森を 燒こうと 言うの!? 巨神兵なんか 堀り起すから いけないのよ!! 市長 : では どうすれば いいのだ!! このまま トルメキアの いいなりに なるのか!! ナウシカ : 違う! 違う! アスベル! 皆に 言って!! 腐海の 生まれた わけを, は 世界を 守ってるって!! アスベル, お願い!! 市長 : ウワッ!! 何を する!! アスベル : 動くなっ!! その 子を 行かせて やれ!! 市長 : 落ち着け, アスベル!! アスベル : 僕は 本氣だ. 手を 放せ! ナウシカ, 皆に 知らせろ! あっ! ナウシカ : アッ…!! アスベル--- 放してェ!!
[風の 谷] クシャナ : 愚か者が!! ゴル : 始まっちまったものは 仕方ねえ!! ギックリ : だが 自重しろと 言われたのに…… クロトワ : ジタバタしねえで 戰車で 兵を 救出しろっ. 兵士 1 : ハッ!! 兵士 2 : 參謀!! 最後の 一人が やられました!! クロトワ : こっちへ 來るかっ. 兵士 2 : わかりません! 村中が 集まりつつあります! クロトワ : やだねえ. 森の 一つや 二つで 殺氣 立ちやがって ペジテの 二の 舞だぞ. うん? 城オジ : オッ! ヘェッ!? 戰 車 兵 : ワ--ッ!! クロトワ : 戰車を 取りやがった!! ゴル : 早く 動かせ! ニガ : そう せくなよ. ギックリ : わ--っ, 來るぞ--っ!! ゴル : ホレ ホレ ホレ, 早く せい. ニガ : これかな. あ, 動いた. どっちへ 行くんじゃ!! 兵士達 : ウワアッ!! ゴル : 前へ 行くんじゃ, 前へ!! ニガ : わかっとるがな…… クロトワ : クソッ!! 戰車を 全部 出せ!! オッ!? 生きてたよ…… 短けえ 夢だったな…… 殿下!! ギックリ : わしらが くいとめるから, 皆を 酸の 湖に 避難させて くれ! 男 : わかった!! ムズ : 姬樣が ガンシップで 戾るまでの 辛抱じゃ. 男 : みんな 急げ! 男 : 早く しろ!! ゴル : ボヤボヤ せんと お前も 手傳え!! ギックリ : わしゃ ギックリ腰. 來たっ! 戰車が 來たぞ--!! 急いで--っ!! ニガ : わかっとるがな, もう……
[上空] 隊長 : 間違いないか. 兵士 : ペジテの ブリックです. あの 雲の 向こうに チラッと 見えました. 隊長 : よしっ!!
[ブリックの 中] 兵士 : 氣を つけて 下さい. さっきまで 暴れていたから. 奧さん : 急いで. ナウシカさん, ここから 出して あげます. 谷に 知らせに 行って. あなたの なら まだ 間に合うかも 知れない. 用意して あります. アスベルから 皆 聞きました. 少女 : 私が 身代わりに なるから 早く これを. ナウシカ : あなたは…… 奧さん : ラステルの 母です. ナウシカ : 母樣…… 奧さん : 本 に ごめんなさい. 私達の した ことは 皆 間違いです. 少女 : 早く!! ナウシカ : あの 子は!? 奧さん : 大丈夫. 心配しないで. 女 : 氣を つけてね. 婆さん : ひどい 仕打ちを 許して おくれ. アスベル : ナウシカ, こっちだ! 急げ! ナウシカ : 皆さん, ありがとう. アスベル : すまない. 遲く なっちまって… ここから 飛べるか? ナウシカ : やって みる. コルベット!! アスベル : ワッ!! 市長 : 退避!! 雲の 中へ 急げ!! ト軍射手 : 擊ち方 やめ!! バカめ!! 雲の 中は 亂流と 電氣の 地獄だ!! 航 海 士 : だめだっ!! 舵が 效かない!! アスベル : 船が 分解するぞ!! 市長 : みんな やむを 得ない! 雲を 出て 戰おう!! 航 海 士 : アアッ!! 市長 : 讀んで いたな!! アスベル : くそっ, どうする 氣だ!! ナウシカ : 雲よ! 雲に 押し付けて 乘り移る 氣だわ! アスベル : やつらが 來る! 飛び出すのは 今しか ない!! わたし のこ み が こ かあさま ナウシカ : だめよ!! 私も 殘る!! 身代わりに なって くれた 子や 母樣を ほうっては いけないわ!! アスベル : 谷の 人を 救えるのは 君だけだ! 賴む, 行って くれ!! 僕らのために 行って くれ!! ナウシカ : ア!!
隊長 : 船は 貰う. 捕虜を 作るな. 根切りに しろ.
兵士 : てえっ!! ていっ!! アスベル : 行けっ! 行け--- ナウシカ!! ナウシカ : アスベル!!
ミト : 姬樣----!! ナウシカ : ミト!! ミト : ひゃっほ---っ!! ナウシカ : ミト!! ユパ樣!! ミト : 姬樣---っ!! ナウシカ : 早く, みんなが!! みんなが…!! ミト : 今 收容フックを 出します! ユパ樣! 右の 赤い レバ--を!
隊長 : 殘るのは ここだけだ. 急げ! アスベル : ドアが 碎けるぞ!! 市長 : いつでも 來るが いい. ペジテの 誇りを 思い知らせて やる! 女 : 何かしら? 鳥…!? 把守兵 : 船だ!! 風の 谷の ガンシップ!! 隊長 : なにっ!? 把守兵 : ワアッ!! 兵士 : きさま!! 兵士 : わっ!! 隊長 : ユパだ!! 討ち取って 名を 上げろ. うおっ!? ユパ : 降伏しろ. コルベットは もはや 戾らぬ. 隊長 : つ…强い…
[ガンシップ]贯通日语专用 ミト : 姬樣, 無茶だ!! エンジンが 爆發しちまう!! ナウシカ : 谷まで もてば いい! 300まで 上げて! 神樣… 風の 神樣… どうか みんなを 守って…!
[風の 谷] クロトワ : テコでも 動きそうに ありませんな. クシャナ : 歸りを 待って いるのだ. クロトワ : 歸り? クシャナ : あの 娘が ガンシップで 戾ると 信じて いる. クロトワ : ガンシップは やっかいですなあ, 今のうちに ひとあて やりますか!? クシャナ : お前は あの 船が 何だか 知って いるのか? クロトワ : 火の 7日間の 前に 造られた やつでしょう. 噓か 本 か 知らねえが 星まで 行ってたと か なんとか… えらく 硬いから 砲も 效かねえが なあに 穴に ぶち めば… クシャナ : 私も 待ちたいのだ. クロトワ : へ…!? クシャナ : 本 に 腐海の 深部から 生きて 戾れる 者ならな… あの 娘と 一度 ゆっくり 話を したかった.
クシャナ : どうだ. 決心は ついたか. 降伏を 勸めに 行くなら 放して やるぞ. ペジテの 二の 舞に したいのか!! ギックリ : あんたも 姬樣じゃろうが わしらの 姬樣と 大部 違うのぉ. ゴル : この 手を 見て 下され. ジル樣と 同じ 病じゃ. あと 半年も すれば 石と 同じに なっ ちまう. じゃが!! わしらの 姬樣は この 手を 好きだと 言うて くれる. き 者の 綺麗 な 手だと 言うて くれましたわい!! クシャナ : 腐海の 毒に 冒されながら それでも 腐海と共に 生きると 言うのか! ギックリ : あんたは 火を 使う. そりゃあ わしらも ちょびっとは 使うがのぉ, 多すぎる 火は 何も 生みやせん. コル : 火は 森を 一日で 灰に する. 水と 風は 百年 かけて 森を 育てるんじゃ. ギックリ : わしらは 水と 風の 方が ええ. ニガ : あの 森を 見たら 姬樣 悲しむじゃろうのぉ… 兵士 : 參謀殿. 命令は まだですか. クロトワ : 引っ んでろ… 兵士 : ハイッ. クロトワ : 何が あったか 知らねえが 可愛く なっちゃったな…… クシャナ : クロトワ! その 者達を 放せ! クロトワ : ハッ!? んじゃ 待ちますか. クシャナ : 兵に 食事を とらせろ! 1時間 後に 攻擊を 開始する! クロトワ : ほお, めしねェ… ゆっくり 食うことに しますか…
男 : ん? 誰が 來る! 男 : ゴル達だ. ゴル : …ん? ギックリ : どうしたんじゃ? ゴル : …風が ない… ギックリ : 風が…? ほんとじゃ. 風が 止まった…! 大ババ : オオ ッ!! 少女 1 : ババ樣, どうしたの? 女子 : 大ババ樣. 大ババ : 誰か, 誰か 私を 連れ出して おくれ… 少女 2 : 風が やむなんて 初めて. 少女 1 : ババ樣, 耳が 痛い. 大ババ : 大氣が… 大氣が 怒りに 滿ちて おる……
[上空] ナウシカ : 近い!! ミト : 腐海を きれた!! 酸の 湖まで 三分!! ナウシカ : エンジン スロ-!! 雲の 下へ 降りる!! ミト : なんじゃ, この 光は!? ナウシカ : あ! 王 !! ミト : 腐海が あふれた!! 風の 谷に 向かって いるっ!! ナウシカ : なぜ! どうやって 王 を! あ! 誰かが 群れを 呼んでる. ミト! シリウスに 向かって 飛べ! ミト : ハッ!? ハイ! ナウシカ : いる! ミト, 照明彈!! ヨ--イ!! テェッ!! ミト : なんだあ, あれは!? ナウシカ : ああっ!! なんて ひとい ことを!! あの 子を おとりに して 群れを 呼び寄せて いるんだ! ミト : クソォ!! 叩き落して やる!! ナウシカ : だめよ---っ!! 擊っちゃ だめ!! ミト, やめて!! ミト : なぜじゃ!! なぜ 擊たせんのじゃ!! ナウシカ : 王 の 子を 殺したら 暴走は 止まらないわ!! ミト : どう すれば いいんじゃ!! このままでは 谷は 全滅だぁっ!! ナウシカ : 落ち着いて ミト!! 王 の 子を 群れへ 返すの! やって みる!! クッ!! ミト : 何を するんじゃ 姬樣!! ナウシカ : ミトは みんなに 知らせて!! ミト : 姬樣---っ!! 武器も 持たずに! アアッ!!
[風の 谷] 兵士 : 我が軍の 照明彈では ありません. クシャナ : 距離は? 兵士 : 約 20リ-グ 湖の 對崖と 思われます. クシャナ : ガンシップだと 思うか? クロトワ : おそらく. 救援を 求める 信號です. やはり ガンシップですなあ. クシャナ : 1時間 經った… 行こう!! クロトワ : 待たないんで!? クシャナ : …しょせん 血ぬられた 道だ. 兵士 : 裝甲兵 前へ!! クロトワ : 殿下は 中へ. クシャナ : ここで いい. 兵士 : ん! 兵士 : ガンシップだ!! 兵士 : 空襲!! クシャナ : はっ!! 擊つな---っ!! やめろ! やめんかっ!! ゴル : くそっ! 姬樣---っ!! クシャナ : この 場で 待機!! 發砲するなっ!! クロトワ : 殿下!? ウッ! クシャナ : あの 娘は どうした!! ゴル : 姬樣は!? ギックリ : 後ろに 乘っとらんぞ! ミト : 王 だ!! 王 の 群れが こっちに 來る!! ゴル : なんじゃと!? 男 : 王 が! ミト : 姬樣は 暴走を くいとめるために ひとり 殘られた! 戰なんぞ してる 暇は ない!! 皆 高い ところへ 逃げろ!! 急げ!!
少女 1 : ババ樣, 赤い 光が 見えます. 少女 2 : どんどん 增えてるみたい… 少女 3 : こっちへ 來るんだわ. 大ババ : ババに しっかり まって おいで… こう なっては もう 誰も 止められないんじゃ. 男 1 : あわてるな!! まだ 大丈夫だ!! 男 2 : 早く 早く!! 女 : ミト… どうせ 死ぬんじゃ… 谷で 死ぬよ. ミト : 目じゃ!! 姬樣が 諦めない限り 諦めるな!! クシャナ : よいか!! できるだけ 時間を 稼げ!! 私は すぐ 戾る!! クロトワ : 殿下!? まさか あれを…!? まだ 早すぎます!! クシャナ : フッ, 今 使わずに いつ 使うのだ. ゆけ!!
[上空] ナウシカ : 擊たないで! 話を 聞いて! 大人 : くそ∼ 鳥みたいな やつだ! 靑年 : あの 人は 敵じゃ ないよ. 何か 叫んで いた. 大人 : 作戰を 邪魔する やつは 皆 敵だ!! 早く おとりを 谷に ほうり まないと 俺達が 危な いんだ. 來るぞ!! よ--く 引き付けてから 擊て!! 靑年 : あ!! あ…あ… 大人 : 今だ! 擊て--っ!! 靑年 : いやだ---っ!! ラステルさん…!? 大人 : どけっ!! ナウシカ : ううっ!! 男達 : ワアッ!!
ナウシカ : 王 …… う!! ううっ… 怒らないで… 怖がらなくて いいの. 私は 敵じゃ ないわ. ごめん… ごめんね. 許してなんて 言えないよね. ひどすぎるよね… 貫通日本語 www.kantsuu.com はあ, 動いちゃ だめっ!! 液が 出ちゃう! いい 子だから 動かないで! はっ! 大人 : 大変だ, 見つけられた!! 靑年 : ああ… こっちへ 來る!! ナウシカ : だめよ!! そんな 怪我で 入ったら! この 湖の 水は だめだったら!! ああっ!!! うう…ア…ウ…う…… お前…… ううっ… やさしい 子… 私は 大丈夫. 今 みんなが 迎えに 來るからね. それて 行く…… こっちへ 來ない!! 王 !! だめっ!! そっちは 谷が あるのに! 怒りで 我を 忘れてるんだわ. 靜めなきゃ 谷が… はっ!? 大人 : はははは---, バカめ 自分で 招き寄せて いやがる!! 靑年 : 助かった… 大人 : すぐ 脫出だ. エンジンを 調べ… …!! よ, よせ!! は, はなせば わかる. ナウシカ : 私達を 運びなさい. あの 子を 群れに 返えします. 大人 : そんな ことを したって もう 無 だ!! 群れは 止まりゃ しない!! ワッ!! ナウシカ : 私達を 群れの 先に 下ろすだけで いい. 運びなさい!! 靑年 : しかし, 君も 死ぬぞ!!
[風の 谷] 少女 1 : ババ樣, みんな 死ぬの…!? 大ババ : 定めならね. 從うしか ないんだよ. クロトワ : ビクとも しねえな… 兵士 : 退却しましょう! クロトワ : ばかやろう. 逃げるったって おめえ どこへ 逃げるんだ? アア---- こら 逃げるな! まてっ!! おい! 兵士達 : 逃げろ----!! クロトワ : 殿下が 戾るまで ふみとどまれ!! 殿下ァ . おっ, 殿下だっ!! 兵士 : いけえ!! 兵士 : やっつけろォ!! 谷の人ら : 巨神兵だあ!! クロトワ : 腐って やがる. 早すぎたんだ. クシャナ : 燒き え!! どうした!? それでも 世界で 最も 邪惡な 一族の 末裔か!! クロトワ : ウォッ!! すげえ!! 世界が 燃えちまう わけだぜ… 兵士 : クシャナ殿下 万歲!! 兵士 : 万歲!! クシャナ : 燒き え!! どうした 化物! さっさと 擊たんか!! うっ!! 兵士 : こりゃ ダメだ!! 兵士 : 逃げろ----!! 少女 1 : 巨神兵 死んじゃった… 大ババ : その 方が いいんじゃよ. 王 の 怒りは 大地の 怒りじゃ. あんな 物に って 生き 伸びて なんに なろう. 少女 1 : 姬姉樣! 少女 2 : 姬姉樣が…! 男 1 : ああ あんな ところに! 男 2 : 無茶だ! 女 : 姬樣っ!! 人達 : おお!!
[夜明け] ユパ : 王 の 攻擊色が 消えて 行く…! 大ババ : あ… 大氣から 怒りが 消えた. ミト : 止まった!! 王 が 止まったぞ!! 少女 1 : 姬姉樣が! 姬姉樣 死んじゃった… 大ババ : 身を もって 王 の 怒りを 靜めて 下されたのじゃ. あの 子は 谷を 守ったのじゃ!! ユパ : おおっ!! クロトワ : な, なんだ この 光は!? ナウシカ : …テト… よかった. 王 , ありがとう. ありがとう! [贯通日语www.kantsuu.com ] ゴル : 奇蹟じゃ! 奇蹟じゃ! 大ババ : オオ なんという いたわりと 友愛じゃ… 王 が 心を 開いて おる. 子供達よ… わしの めしいた 眼の 代わりに よ-く 見て おくれ… 少女 1 : 姬姉樣 眞っ靑な 異國の 服を 着てるの. まるで 金色の 草原を 步いて いるみたい… 大ババ : オオ!! 'その 者 靑き 衣を まといて 金色の 野に 降り立つべし----' オオ…… 少女 1 : ババ樣. 大ババ : 古き 言い傳えは 誠であった… 少女 2 : あっ 見て. 少女 1 : ああ!! 男 1 : メ-ヴェだ!! 男 2 : 風だ!! 風が 戾って 來た!! |
51La![]() ![]() ![]() ![]() |