打印本文 关闭窗口 |
问:关于「最中」的用法
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2005-9-15 17:17:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
[求助]肖老师,请教您这几个词的区别!谢谢了! 其他的大侠也请不吝赐教啊! 会議の( )に、ポケットベルがなってしまった。 答案是3,但是为什么呢?うち也不错啊,中 也说的过去啊 请问这几个词的区别。谢谢大家了 老肖 2005-8-28 21:51:00 会議の( 最中 )に、ポケットベルがなってしまった。 1) 中 2) 際 3) 最中 4) うち 译文:正在开会的关键时刻,口袋里的呼机响了。 本题只能填「最中」。「最中」的用法见如下解释: ~最中 接续:前接名词+の、动词+ている/ていた。 「~最中」表示「ちょうど~ているところ」(动作正在持续中)的意思。「最中」表示行为正处在颠峰的时刻,所以如例句1所示,如果将「タバコを吸っているところ」改为「~最中に」,则显得不自然。又如例句2所示,像「慌てているところ」表示出心理状态而不是行为动作时,也不能使用「最中」。在这一点上,「~ところ」可广泛地用于动词、表示感情、感觉、心理等的动词。 「~最中」的近义句型为「~中(ちゅう)」,请注意与名词相连接时接续形式的不同。 食事の最中 —— 食事中 電話の最中 —— 電話中 1.トイレでタバコを吸っているところ(×最中)を教師に見つかり、停学処分にされた。/在厕所吸烟被老发现了,给了个停学处分。 2.引っ越しの真っ最中に雨が降り出し、慌てているところ(×最中)です。/搬家的时候下起了雨,正手忙脚乱呢。 3.みんなが食事をしている最中を、突然大地震が襲った。/大家正在吃饭的时候突然发生了大地震。 4.今、容疑者の取り調べをしている最中だが、なかなか口を割らない。/现正在审问犯罪嫌疑人,可他就是不开口。 5.人が話している最中に、横から口を挟まないでください。/别人正在说话的时候,别插嘴。 「中」是结尾词,只能接在名词后面,它前面不能有定语「の」; 「際」是表示“在~之前”的意思。不能表示“正在开会”的时候。 「うち」的用法和「うちは」一样,后面只能采用持续动词、状态动词、形容词等,不能采用像「ベルが鳴った」之类的瞬间动词。
|
打印本文 关闭窗口 |