打印本文 关闭窗口 |
问:请教2道二级语法题
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2005-9-11 9:18:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
2级语法求教(肖老师请进) 1、3日でレポートを書くとは言ったものの、3日では--------。 1とても書いた 2 けっこう書けた 3 とても書けなかった 4 けっこう書かなかった 答案是“3”,为什么?这句话什么意思? “けっこう”和“とても”在这有什么区别? 2、問題にならないくらい少ないようす。(这句话什么意思?) 1 やや 2 ほんの 3いくぶん 4 なにぶん 答案是“2”,可我查不到这个单词。 “ 肖老师拜拖了~ 老肖 2005-8-25 1:47:00 1、3日でレポートを書くとは言ったものの、3日では とても書けなかった 。 1、とても書いた 2 、けっこう書けた 3 、とても書けなかった 4 、けっこう書かなかった 译文:我虽然说了用3天时间把报告写好,但是3天根本就没能写完。 「とても」后面用可能动词的否定句结句,是一个惯用句型。表示“想干什么事情,而根本干不了”的那种遗憾心态。例如: 1、漢字ばかりなので、とても読めません。/光是汉字,根本就读不了。 2、重くてとても持てません。/很重,怎么也提不起来。 「けっこう」是副词,表示“满可以~”、“满好”的意思,它与「書けた」搭配,表示“写得满好”的意思,与「書かなかった」无法搭配。 2、問題にならないくらい少ないようす。 1 やや 2 ほんの 3いくぶん 4 なにぶん 译文:少得几乎不能把它当回事的样子。 「ほんの」是连体词,表示事物非常少的意思。例如: 1、学校はここからほんの百メートルぐらいのところにある。/这儿离学校只有一百来米。 2、これはほんのお礼のしるしです、どうかお受け取りください。/这只是一点心意,请收下。 3、ほんのちょっとした油断で火事になった。/稍微疏忽了一点就引起了火灾。 由此可见,「ほんの」与题目所解释的意思是一致的。 「やや」也是副词,意思也是“稍稍”、“稍微”的意思,但它是用在表示相对比较的事物中的。不表示绝对的少。例如: 1、この学校は男子の数は女子よりやや多い。/这所学校的男生比女生稍微多一点。 2、最近になってやや暖かくなってきた。/最近稍微暖和起来了。 有以上例句可以看出,它是不符合题目的要求的。
|
打印本文 关闭窗口 |