打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教「~たらいい」和「~ばいい」

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2005-8-12 12:00:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

请问各位老

すればいい、と、  たらいい的区別?

老肖  2005-7-8 13:04:00

「~たらいい」和「~といい」,两者用法大多相同,以下你做一简单

~たらいい

前接动词连用形,它有以下几情况:

一)、表示愿望,句尾多伴有「のに/なあ/のだが」等,当现实与愿望不符或愿望不能实现时有不能实现憾的心情。也可以省略「いい」,直接用「たらなあ」的形式。:要是……多好啊,要是……就好了。

1、生まれてくる子が男の子だったらいいのだが。/生出来的孩子要是男孩子就好了。

2、体がもっと丈夫だったらいいのに。/身体要是再壮一点就好了。

3、もっと家が広かったらいいのになあ。/家里要是再敞一点多好啊。

4、明日晴れたらいいなあ。/明天要是个晴天就好了。

5、もう少し暇だったらなあ。/再多有点空闲该多好啊。

二)、表示劝诱和建。是劝诱或提议对方采取某特定行的的表达方式。用于表示采用何手段或方法才能得好果的合,并要求方提出建或自己给对方提建在用于询问时,可采用「どうしてらいいか」这种带有疑问词的形式。在劝对方不这样为,一般不使用「しなかったらいい」的形式。例如:

太りたくなければ食べなければ(×食べなかったら)いい。/不想胖最好就吃。

然「~たらいい」和「~ばいい」意思相近,可以互,但是「~たらいい」更于口化。在及如何做好的问题时,可以使用「どうしたら/どうすればいいか」而不能使用「どうするといい」。但是作回答,「たらいい/ばいい/といい」均可使用。例如:

「電車の中にカバンを忘れてしまったのですがどうしたら(ば、×と)いいですか。」「遺失物係で聞いてみたら(ば、と)いいでしょう」/我把包忘在电车里了,怎么办才好啊?”“你可以去问问失物招管理

1、「レポートの締め切り間に合いそうもないんだ。どうしたらいいかなあ。」「先生に聞いてみたらどう?」看来已赶不上交小文的截止日期了,怎么办才好啊?”“你去一下老看看。

2、「この急ぎの仕事誰にやってもらおうか?」「山田君に頼んだらいいよ。どんな仕事でもいやな顔しないよ。」/这项紧急工作交给谁去做好啊?”“你可以交山田。不管交他什工作他都不会有怨言的。

3、「もう一杯かわりしようかな、それともやめとこうかな。」「食べたいだけ食べたらいいじゃないかそんなに太ってないんだし。“再添一碗呢是不吃了呢?”“想吃多少你就吃多少,你又不是那太胖。

4、ゆっくり休んだらいい、後のことは任せなさい。/你就好好休息吧,剩下的事情就交吧。

5、若いうちにいろいろ苦労したらいいと思う。あとできっと役に立つはずだ。/我想是年候多吃点苦好。将来会有用的。

三)、构成疑,如果句子里没有疑问词时,可以用「~ていいか」,也可以用「~たらいいか」。句子里有疑问词(如:いつ、どこ、いくつ等),一般不用「~ていいか」,而要用「~たらいいか」。也可以用「~ばいいか」,但用不多。「と」不能构成疑句。例如:

1、電話をかけて(たら)いいですか。/可以打电话吗

2、何時に電話をかけたら(ば、×て)いいですか。/几点挂电话好呢。

3、行って(たら)いいですか。/可以去

4、誰と行ったら(ば、×て)いいですか

~ばいい

一)、表示愿望,这时的「ば」可以和「と」、「たら」替,表示大体相同的意思。不「ば」后通常为积极性气,所以本句型即使将「いい」省略,后面直接接「なあ」等感叹词,其意思仍不一点上,「たら」有也可以省略「いい」,但「と」不行。相当于(如果)……就好了。例如:

1、もう少し雨が降れば(と、たら)いいな。/再下点雨就好了。

2、町の美化運動はこれからも継続できれば(と、たら)よい。/美化城市的运今后能继续下去就好了。

3、台風が来なければ(と、たら)いいが、このあたり毎年台風に見舞われて大変だ。/如果台不来就好了,可是带连年遭受灾真吃不消。

4、明日ハイキングに行くつもりだから、天気がよければ(と、たら)いいな。/我明天打算去郊游,要是好天就好了。

5、心配しているのだから、無事であってくれればいい。/我很担心,

一切平安就好了。

二)、表示劝诱和建。是劝诱或提议对方采取某特定行的的表达方式。用于给对方出主意或提要求采取什么样的方法、手段与「~たらいい」意同,一般可以互使用。但「~ばいい」的用法里只要那做就足的意思较强根据上下文,有表示对说话人来是无所的事,或是表示说话认为连这么简单的事都不懂这样种满不在乎的度。在征求意见时,可以用疑句(如例3),或用「どうすればいいか」这样的疑句。例如:

1、休みたければ休めばいい。/你要是想休息的,就休息吧。

2、お金がないのなら、お父さんに借りればいいじゃない。/没有,就相你父借好了。

3、「どうすれば痩せられるでしょうか。」「食べる量を減らして沢山運動すればいいんじゃありませんか。」/“怎才能瘦呢?”“那就减少食量,多做运

4、「いつごろ行きましょうか。」「10時までに来てくれればいい。」/“几点去好呢?”“10点之前来就行。”

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口