打印本文 关闭窗口 |
问:请教二道文言句子
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2005-8-12 11:59:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
先生またまた質問がございますよ 1、彼は日本文学を学ばん(む)として日本へ留学した。 2、あたかも木に【縁って魚を求むる】がごとし。発音と意味 紅のところにちょっとわからないで詳しく教えていただけないんでしょうか。 ありがとうございます。 老肖 2005-7-5 23:25:00 1、彼は日本文学を学ばん(む)として日本へ留学した。 译文:他想学日本文学而到日本留学去了。 其中的「ん」或「む」是文言推量助动词,前接动词未然形,表示推量、劝诱、意志等用法,后加「として」,相当于现代日语的「~ようとして/うとして」,表示意志。 2、あたかも木に【縁って魚を求むる】がごとし。発音と意味 注音:宛(あたか)も木(き)に縁(よ)って魚(うお)を求(もと)むるが如(ごと)し。 译文:就好像缘木求鱼似的。 其中语法现象: 1、「宛(あたか)も~が如(ごと)し」是文语惯用句型,表示比喻。意思与现代日语的句型「まるで~ようだ」一样。中文意思是:仿佛……似的、宛如……、恰似……。 2、「求(もと)むる」是文语下二段动词「求む」的连体形。 3「が」是文语领格助词,相当于现代日语的领格助词「の」,所不同的是,「が」可以直接接在动词连体形后,修饰后面的体言。
|
打印本文 关闭窗口 |