打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

贯通会员翻译作品《内行的读者》

作者:华南虎 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-6-17 5:56:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

贯通会员翻译作品,详细请登陆以下地址查看:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=36088&page=1

内行的读者

眼光高的内行读者常常连一些零星报道都青眼有加,予以关注。因为他们深知版面上的那些大块文章有时仅仅是强装门面,并无多少实质内容,倒是那些零星短章,尽管眼下还无足轻重,却往往裹藏着不久就将膨胀变大的种子。

                     荒垣 秀雄 《报社编辑的魔术》

原文:

玄人の読者

目の高い玄人の読者は、小さな記事にも注意して目を注ぎます。紙面の上の大きな記事が、時には見せ掛けだけで、内容のないものであることを見抜いているからです。そして、小さな記事の中には、今は小さいことだが、やがては大きく発展する種子を内包していることがたびたびあることを知っているからです。

                荒垣 秀雄 「新聞編集の魔術」

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口