打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

惯用型的分类和呼应惯用型

作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2004-5-25 21:12:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。
    惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下: 

惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)
    「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」
    (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
    这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。 
修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
「私は社会の一員として一生懸命働いている。」
(我作为社会的一员,努力工作着。)
「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」
(我不知道小王明天是否来。)
「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」
(这次的考试,对于我非常重要。)
这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。     
补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
(即使能力了,并非谁都能当歌手。)
「王さんは明日来るかも知れない。」
(小王明天也许会来。)
「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
(我们必须认真地工作。)
这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。 
呼应惯用型,如: 「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。
「王さんはめったに来ません。」
(小王难得来一次。)
「明日はたぶん晴れるでしょう。」
(明天大概会晴吧!)
「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
(并非有钱人都很幸福。)
这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,如果搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。 
常用的呼应惯用型

いつでも----です。                 什么时候都------。
いつまでも----ます。               ------到永远。
いつも(つねに)----ます。         总是------。
いま----ているところです。         正在------。
いま----ようとしているところです?  刚想------。
必ずしも----とは限らない。         未必------。
必ず----ます。                     一定------。(决心)
必ずしも----わけにはいかない。     并非------。
きっと----だろう(でしょう)。     大概------。(可能性很大)
きっと----に違いない。             一定------。(推测把握很大)
決して----ではありません。         绝对不是------。
決して----ません。                 决不------。
さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。
さっき----たところです。           刚------完。
全然----ません。                   完全不------。根本不------。
全部----ます。                     完全------。
たぶん----だろう(でしょう)。     大概------。
たまに----ます。                   偶尔------。
出来る限り----ます。               尽量------。
出来る限り----たほうがいいで。     尽可能------为好。
できるだけ----ます。               尽量------。
できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。
とうとう(ついに)----た。         终于------了。(好坏事均可)
どうしても----ません。             怎么也不------。
どうも----みたいです。             好象是------。
ときどき----ます。                 有时------。
どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。
なにも----ません。                 什么都不------。
なんとか----そうです。(样态)     大概勉强能------。
なんとか----そうです。(传闻)     听说勉强能------。
ほとんど----ます。                 几乎都------。
まるで----のよう(みたい)です。   和------特别像。
まるで----とそっくりです。         几乎和------一样。
めったに----ません。               难得------。
もし----たら、----。               如果------。
もしかしたら----かもしれない。     也许------。
もしかすると----かもしれない。     也许------。
やっと----た。                     好不容易------了。(好事)
やっと----たばかりです。           好不容易刚------完。
よく----ます。                     常常------。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口