![]() ![]() |
2005年03月29日の「天声人語」
|
作者:银子 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-3-30 6:02:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。 最近の言葉から。「島が壊れた。泣きたいよ」。福岡沖地震で多くの民家が崩れた玄界島で、漁協役員がもらした。漁期のさなかに事実上の全島避難が続き、漁業の島が呻吟(しんぎん)している。 从最近的話語里来的。“島已毀,人在哭”。福岡冲的地震使得許多民宅被毀的玄界島上,漁業从業員流失。漁訊的旺季實際上全島都持續在避難,漁島在呻吟。 地下鉄的沙林事件以来已経10年了。[我們被害者一直都象木頭人一様被擺設着,随時間流逝没有改変]。上班途中遭遇這事件,至今仍為后遺症所苦的女性,如此控訴国家所給予的貧乏的救済。 60年前的東京大空襲,作家早乙女勝元在12歳時経暦過。提及到皇室的安危同時,市民的受害人以“其他人”只字片語的形式發表在大本營報上。“‘死有軽于鴻毛的覚悟’的話,是對軍人告喩的一節,被称為草民的国民的生命,則比鳥類的羽毛還要軽。” 麻風病問題的検証会議上,隔離的實况總結在了最終報告書上。“真理子阿 那様的倪并不在標本室 真理子阿現在的倪到底在何方”。原病患用盲人詩人,桜井哲夫的詩,呼喚因為堕胎手術失去的女儿。標本不必説,也都被悄悄処理掉了。 “在日本橋上的高速公路上通行時,到什麼地方有多少条線,現在還在想”這麼説的攝影師,富山治夫,生于東京神田。東京人的反叛,是畢生受到社会諷刺性評論“現代語感”的称腰的縁故。 因“悲傷的熱帯”而為人熟知的文化人類学的庫羅徳.莱文斯特労斯(96)在久違的法媒体上露面。被問及到今后的預定。“那様的東西,都不應該問。我已経不能算是現代社会的一員了不是麼”。 其實自己也看不明白是什麼内容,大家一起貼
|
![]() ![]() |