打印本文 关闭窗口 |
2005年02月02日の「天声人語」
|
作者:银子 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-3-12 6:08:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
贯通会员翻译讨论作品,仅供参考,如果想参与讨论请登陆论坛天声人语版块。 「不便でも自然の中で暮らす方がいい」。そう語っていたジャック・モイヤーさんは昨年1月、74歳で亡くなった。長年、三宅島で暮らし、海洋生物の研究や自然保護に取り組んできた人だ。 ”即使不還是住自然中的好。”這様説的杰克.模亜去年1月享年74歳去逝。長年、生活在三宅島、专注于研究海洋生物和自然保護的人。 美国阿肯色州出身的1950年代来日本以来,沉浸在三宅島的魅力中,最后定居了下来。热心于居民们羡慕的,孩子的野外学习。96年被赠予[对朝日海的贡献奖]的[接触学习奖]。 全島避難で東京都北区の都営アパートに移ったが、昨冬、自室で遺体が発見された。自ら命を絶ったらしい。モイヤーさんのようについに帰島を果たすことなく島外で亡くなった人は約200人にのぼる。 一足先に帰島した集団もいる。国の天然記念物で島のシンボルともいえるアカコッコをはじめ多くの鳥類だ。噴火直後は激減したとみられていたが、2年後の調査では大幅に回復していた。近くの神津島に避難していたらしい。昨年は、一時帰島した住民が家の庭に小鳥たちが集まっているのを見て「もう大丈夫」と話し合ったという。
三宅岛的名产中的一种是太鼓。自诩有悠久传统的[神穿的木屐-----太鼓]。因负责传授在世界各地演奏活动的“鼓童”,(将之)溶入表演节目而变得广为人知。都内等召开的[岛民接触集会]上屡屡有木屐太鼓的登场,流着泪倾听的人也不在少数。太鼓的声音什么时候才能在岛上复活呢。 填补4年半的空白。不是很容易的吧,希望能塌实前进。 仕事またあります、夜続けます。 已经好几天没翻,生了。今天在外面打球,重新回到校园的感觉真好。 PS楼下的,我从来都查字典的,而且常查了也不明白:) 大家都加油吧!
|
打印本文 关闭窗口 |