打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:気に入ってもらえてうれしいです怎么理解?

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2005-2-22 7:52:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

请问这句话怎么划分结构,怎么理解?

気に入ってもらえてうれしいです。

这句话到底怎么理解,怎么划分句子结构,

「気に入って」和「もらえて」之间,能加“のを”吗?

不懂啊,谢谢。

老肖  2005-1-6 17:18:00

気に入ってもらえてうれしいです。/能得到你的满意,真高兴。

気に入ってもらえて——状语

うれしいです。——谓语

気に入る是词组,表示满意、中意、看中的意思。可以表示对某物满意,也可以表示对人满意(即看中了)。

てもらう是补助动词,接在动词连用形后,表示得到对方某动作。てもらえる是てもらう的可能态,意为:能得到你的……。

気に入ってもらえて意思是:“能得到你满意”或“能得到你的青睐”。它在整个句子中起着状语作用,表示原因。気に入って和もらえて之间不能加の、を之类的助词。

那么,気に入ってもらえてうれしいです。的意思就是:(因为)能得到你的满意(或青睐),我真高兴。

 

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口