打印本文 关闭窗口 |
问:请问12道语法题
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2004-12-23 11:05:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
[求助]老肖さん、お願い致します。 老肖先生へ お疲れ様です。 向寒の候、寒に入りいよいよ寒気厳しき、御自愛を祈り致します。 さて、下記の例題正解を先生より貰いたいですが注釈あればもっと好いことである。 お差し支えなければご返事下さいますよう申し上げます。 1,緊急指令が告げられる 、隊員は現場へ駆けつけた。 1 そばから 2 やいなや 3 ばかりに 4 しだい 2, くら手術が成功したといっても、今はまだベッドの上で起き上がるのがやっと 。 1 といいかねない 2 というにはあたらない 3, 管理する立場にある者は、何事も不公平にならないように規定 処理をするべきだ。 1 に至る 2 に即した 3 とあいまった 4 とともに 4, オリンピック最終日、男子マラソンでは中国と韓国の選手二人が、最後まで の大接戦をくりひろげた。 1 抜くも抜かれるも 2 抜くなり抜かれるなり 5, 冬が近づき、雨が やみ、 やみ、という不安定な天気が続いている。 1 降れば/降れば 2 降ったら/降ったら 6, 才能や運ではなく本人の努力によってこそ、 。 1 成功はもたらされるものだ。 7, 一度は誘いを断ったが、条件次第では、もう一度 。 1 考えなおしようもない 2 考えなおすわけには行かない 8, 彼女なら何の問題もありません。そのまじめな性格といい優秀な成績といい、我が校が推薦するにたる学生と 。 1 言いかねるでしょう 2 言いかねないないでしょう 9, 先生に質問したいことがあったが、休み中のこととて、 。 1 連絡をとらざるをえなかった 2 連絡をとりようがなかった 10, 手術後、こんなに早く一人で歩けるまでに回復するなんて、 。 1 思うにもほどがあった 2 思ってもみなかった 11, 苦労して勉強したかいもなく、 。 1 みごとに試験に合格した 2 元気に試験が受けられた 3 病気になって試験を受けずにすんだ 4 病気になって試験が受けられなかった 12, たに無党派の知事が誕生した。彼なら市民の期待に 、県政に新しい風を吹き込んでくれることだろう。 老肖 2004-11-27 16:36:00 答:1,緊急指令が告げられる 2 、隊員は現場へ駆けつけた。 1 そばから 2 やいなや 3 ばかりに 4 しだい 译文:紧急通知一传达过来,队员们立即赶到现场。 やいなや是句型。表示前项动作一完成,立即展开后项动作。符合题意。 そばから虽也有以上句型的意思,但用法不同,它要求前项为持续动词,前项陆续地干,后项就陆续地行动。例如: もう年のせいか、習うそばから忘れてしまう。/是因为上了年纪的缘故吧,那边学,这边就忘掉。 学习是个持续动词,前面还没学完,后面就已经进入“忘记”这种状态了。而“告げられる”是一个瞬间动作,所以不适用于そばから这个句型。 至于しだい,它应接在动词连用形后,才有“一……就……”的意义,所以可以排除。 2, いくら手術が成功したといっても、今はまだベッドの上で起き上がるのがやっと 3 。 1 といいかねない 2 というにはあたらない 译文:虽说手术成功了,那也只不过是好容易才能起床的程度。 关键句型:といっても,表示前项提出某种情况,后项解释其程度很低,“不过如此而已”。 といったところ也是句型,是表示状况和程度的,意为:“也就是……那个程度”与といっても正好配套。 3, 管理する立場にある者は、何事も不公平にならないように規定 2 処理をするべきだ。 1 に至る 2 に即した 3 とあいまった 4 とともに 译文:站在管理者的立场上,应该一碗水端平、按照规定处理。 に即する是句型,按照;根据;切合的意思。其它几个答案不合题意。 4, オリンピック最終日、男子マラソンでは中国と韓国の選手二人が、最後まで 4 の大接戦をくりひろげた。 1 抜くも抜かれるも 2 抜くなり抜かれるなり 译文:奥运会的最后一天,男子马拉松比赛时,中韩两国的两名选手,一会儿你超过我,一会儿我超过你,这种战况一直持续到最后。 ……つ……つ,是句型,前接两个反义动词或同一动词的主动态和被动态的连用形后,表示动作的交替进行。 抜く是动词,超过的意思。 5, 冬が近づき、雨が降ってはやみ、降ってはやみ、という不安定な天気が続いている。 1 降れば/降れば 2 降ったら/降ったら 译文:已近冬季,雨时下时停,持续着这种不安分的天气。 ……ては……ては……是句型,表示动作的反复。 6, 才能や運ではなく本人の努力によってこそ、 4 。 1 成功はもたらされるものだ。 译文:不靠才能和运气,就是靠本人的努力,并非得不到幸福。 ないものでもない是句型,表示对可能性的肯定。意为:“并非不……”。 7, 一度は誘いを断ったが、条件次第では、もう一度 3 。 1 考えなおしようもない 2 考えなおすわけには行かない 译文:曾一度拒绝了,但看条件如何,并非不从新考虑。 ないものでもない是句型,上面已作介绍。 次第では是句型,表示后项的行动得看前项的情况而定。意为:就看……。 8, 彼女なら何の問題もありません。そのまじめな性格といい優秀な成績といい、我が校が推薦するにたる学生と 3 。 1 言いかねるでしょう 2 言いかねないないでしょう 译文:她呀,什么问题也没有,无论是她认真的性格也好,优秀的成绩也好,可以说是我校值得推荐的学生。 ……と言える,是句型,意为:可以说……。 ……にたる(に足る)也是句型,以为:值得……。 ……といい……といい也是句型,意为:……也好 ……也罢。 9, 先生に質問したいことがあったが、休み中のこととて、 2 。 1 連絡をとらざるをえなかった 2 連絡をとりようがなかった 译文:有问题想请教老师,但因为在休假中,所以没法联系上。 こととて是句型,表示原因,意为:因为……; ようがない也是句型,前接动词连用形,表示想干而干不了。意为:无法……。与“できない”意近。 10, 手術後、こんなに早く一人で歩けるまでに回復するなんて、 2 。 1 思うにもほどがあった 2 思ってもみなかった 译文:手术后,恢复得这么快,甚至是能一个人走路了。真是无论如何也没想到。 思ってもみなかった是句型,是とは思わなかった的强调型,表示“根本没想到”的意思。 11, 苦労して勉強したかいもなく、 4 。 1 みごとに試験に合格した。 2 元気に試験が受けられた。 3 病気になって試験を受けずにすんだ。 4 病気になって試験が受けられなかった。 译文:吃苦用功都白费了,因生病考试没能参加。 かいもなく是由かい(甲斐)(是意义、价值的意思,)和ない(没有)所组成的句型,表示“白费”“白搭”“无价值”的意思。 12, たに無党派の知事が誕生した。彼なら市民の期待に 2 、県政に新しい風を吹き込んでくれることだろう。 译文:别的无党派的知事诞生了。他呀,有可能不辜负市民的期望,给县政吹来新风吧。 にこたえて是句型,意为:不辜负……。
|
打印本文 关闭窗口 |