打印本文 关闭窗口 |
求助,有几个词搞不清楚
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通社区 点击数 更新时间:2008-6-11 20:33:34 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝 |
|
ttfduck - 2005-8-31 12:58:00
1)この部品を作るは、__な材料が必要だ。 1、独特 2、特殊 3、特定 4、特異 答案是2,为什么1不可以 2)最近、都市の__は進んでいる 1、展開 2、開発 3、建築 4、建設 答案是2,为什么4不可 请指教 [此贴子已经被作者于2005-9-1 9:39:46编辑过] 暗香盈袖 - 2005-8-31 15:09:00
你说的是第一题为什么不能用4吗? 特異~听着就觉得怪异啊 shukiku - 2005-8-31 15:12:00
楼主的意思不是很明白,答案是2和4,第一个不懂为什么不能用4吗? shukiku - 2005-8-31 15:16:00
特異~听着就觉得怪异啊 晓 - 2005-8-31 15:27:00
对啊,楼主到底什么意思啊? ttfduck - 2005-8-31 21:13:00
对不起,漏写一句话 第一题是1和2不知道为什么1不可以 第二题是2和4不知道为什么4不可以 [em04][em04][em04]Captor - 2005-9-1 2:01:00
呵呵,你这么补充了,还是一团浆糊啊。 和顶楼讲的一样嘛。 应该说 第一句 答案是2, 可为什么1不行? 第二句 答案是2, 不知道为什么4不可以。 是这个意思么? ttfduck - 2005-9-1 9:38:00
就是这个意思。 Captor - 2005-9-1 11:31:00
1、独特 2、特殊 3、特定 4、特異 3不能用な 特定の 4我想你应该体会得出来,别扭。 关键在12, 这里我从中文角度讲(这个词日语中文一致): 独特指得是某个事物的唯一特性,仅它才有的。 汉语中强调唯一性,而特殊性是附加在唯一性上的(抱歉,直接背书,比较拗口) 你可以说 这个部件性能独特(仅它才有),有独特之处(仅它菜油), 但制造的时候,需要的材料,无法独特。 钻戒只能用钻石, 但在制造出钻戒之前,钻石本身这个词没有独特之处。 而特殊, 才是强调事物的特殊性(笑)。 比如,稀有,特制的。 或者你用语感来体会, 制造这个部件需要特殊的材料。 制造这个部件需要独特的材料。 用排除法,把语感较次的去掉。 汉语中的滥用就不去追究了吧,这道题关键看到答案你别用中文去读,读了就来中文语感了,当然本身也确实有点拗,就记忆一下吧,以后就不会错了,似乎没什么技巧可言。 [此贴子已经被作者于2005-9-1 12:46:56编辑过] Captor - 2005-9-1 11:40:00
□けんせつ[0]【建設】 这里可以看出, 建设指完全从新确立。 并且如果用作名词的话, 我语感上不如开发更适合描写正在进行的事物。 对比开发来看, 开发肯定是一段过程, 有完成的,有未完的。 总之,还是一个语感丰富的题目,掺杂了中文语感,所以觉得建设很顺口。 如果4个在一起, 我觉得应该不会选错。 ttfduck - 2005-9-1 15:18:00
嗯,受教了 非常感谢 [em01]1
查看完整版本: 求助,有几个词搞不清楚
|
打印本文 关闭窗口 |