打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

“涨工资”怎么说?

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2008-4-6 19:13:14 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: “涨工资”怎么说?


Pages :[12   共 18 楼
#1 作者:アラーム 2005-8-11 11:28:00)

“涨工资”怎么说?

“涨工资”怎么说?

よろしく!

#2 作者:アラーム 2005-8-11 11:28:00)


待ってます。
#3 作者:aosora 2005-8-11 11:37:00)


昇給(しょうきゅう)
#4 作者:アラーム 2005-8-11 11:47:00)


ありがとうね!また、よろしく!~_~
#5 作者:qingdao 2005-8-11 12:53:00)


賃上げ ベースアップ

#6 作者:アラーム 2005-8-11 12:59:00)


どっちのほうがいいですか?

#7 作者:tenny 2005-8-11 18:04:00)


谢谢,偶也受教了!
#8 作者:shukiku 2005-8-12 11:26:00)


いい勉強になりました。どうも。
#9 作者:ko_shangwoo 2005-8-15 3:33:00)


<給料が上がる>とも いいます 
#10 作者:创造月亮 2005-10-19 10:11:00)


都一个意思
#11 作者:eva_0323 2005-10-19 11:46:00)


偶就知道蓝天说得那个升给~~

不过帮顶,不错的~

#12 作者:xiaolifu 2006-4-28 21:36:00)


昇給(しょうきゅう)是最常用的
#13 作者:madamotor 2006-4-29 1:27:00)


一个词汇有很多种说法。不必介意哪个对。就好像你对老板说加薪一样。

日语里面说法也不限一个。

#14 作者:crystalgirl 2006-5-24 9:31:00)


給料を上げる 最简单明了

#15 作者:阿汝 2006-5-24 10:44:00)


学习了,谢谢!
#16 作者:hebut_zyk 2006-5-24 14:17:00)


私はいつ昇給できるだろう?

图片点击可在新窗口打开查看
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口