打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本語の「うん」・「ええ」・「そう」

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2008-2-12 0:56:40 文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]日本語の「うん」・「ええ」・「そう」


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:猫エイ 2005-6-30 22:25:00)

[求助]日本語の「うん」・「ええ」・「そう」

这些语气词经常使用,但是在使用上如何去区分它们呢?请大家指教。

#2 作者:新宿龍義 2005-6-30 22:43:00)


这个还要区别啊。和中文一样啊。

“恩”“哎(作肯定,上海语中比较多见)”“哦”

#3 作者:猫エイ 2005-6-30 22:45:00)


如果写毕业论文要这么简单我就不问了。
#4 作者:feihongly 2005-7-1 0:24:00)


「うん」は子供がよく使うような気がするね、そうじゃねぇ?!

「ええ」はただ相手が言ったことに返事するだけ、「はい、了解」っていう意味かな、相手の話を答えても、そうならないよね!たとえ、上司の話を聞くときによく使われている。(学校でよく聞いたから)

「そう」は賛成の気持ちが一層強くなるかも??これはちょっと不安、俺のゼミの先生はよく「あ、そう」という言葉を繰り返しているが、決して自分が言ったことに賛成していないだろうねぇ。。。(しようがないなあ、笑)

答えにならない、ごめん

#5 作者:Μιss☆→U 2005-7-1 0:43:00)


hehe

2楼的回答经典

4楼的回答就更经典了

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:暗香盈袖 2005-7-1 9:42:00)


既然都说是语气词了,当然还得看个人发挥啊~~

怎么用比较有色彩就怎么用.看的就是运用得当啊~

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口