打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请教“主体结构封顶”的日语表达

作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2008-2-5 18:47:13 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教“主体结构封顶”的日语表达


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:静静张 2008-1-29 22:46:00)

请教“主体结构封顶”的日语表达

在建筑中,有“主体结构封顶”一说。请问有知道它日语的专门用语的么?

英语中,对结构封顶的表达好像是“structure roof -sealing”一说,但是在日语网页没有找到。。。

请求帮助!

#2 作者:阿汝 2008-1-29 23:10:00)


正在学习日语,水平还很菜,仅提供给参考,不知道对不对哦。。。

主体 ーー「主体」(しゅたい)

结构  ーー「構造」(こうぞう)

封顶 --「頭打ち」(あたまうち)

“主体结构封顶”整句话的意思翻译好像应该是「主体の構造は頭打ちになります。」

#3 作者:felix3 2008-1-31 16:04:00)


主体構造完成

主体構造工事完了

应该就可以了吧。。。。。封顶中文具体什么意思我也不太清楚。

#4 作者:静静张 2008-2-2 17:09:00)


前两天有个当律师的大学同学,告诉我说叫做

“建物に屋根をかける”

说这样就可以了。。。。好像他曾经接触过。。。

总觉得没有表达得很清爽。

谢谢大家的回答,我会仔细想想,先谢谢啦

#5 作者:忍 2008-2-3 2:52:00)


主体構造完成

主体構造工事完了

同意这个

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口