#1 作者:redant1126 2008-1-8 22:00:00)
[求助]不懂它的意思,請各位幫幫忙!!
日本の伝統文化の多くは、中国を源としておりますが、この着物におきましては、日本独自の伝統が現代にまで受け継がれているものです。
今回、台湾の地で日本の着物について、初めてその歴史、実物がこのよう、大々的に紹介されますことは、双方の交流を深める中で、誠に意義深いものと存じます。
打印本文 关闭窗口 |
不懂它的意思,請各位幫幫忙!!
|
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2008-2-4 17:00:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]不懂它的意思,請各位幫幫忙!! Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:redant1126 2008-1-8 22:00:00)
[求助]不懂它的意思,請各位幫幫忙!! 日本の伝統文化の多くは、中国を源としておりますが、この着物におきましては、日本独自の伝統が現代にまで受け継がれているものです。 今回、台湾の地で日本の着物について、初めてその歴史、実物がこのよう、大々的に紹介されますことは、双方の交流を深める中で、誠に意義深いものと存じます。 #2 作者:haf 2008-1-8 23:51:00)
虽然日本很多传统文化来源于中国,但是这个和服是日本独自的传统传承到现在产物. 这次,在台湾(展览)的日本和服,是第一次以和服的历史和实物形式的广泛介绍,在双方加油的加深过程中,的确有深刻的意义.
#3 作者:未来215 2008-1-9 13:01:00)
日本の伝統文化の多くは、中国を源としておりますが、この着物におきましては、日本独自の伝統が現代にまで受け継がれているものです。 今回、台湾の地で日本の着物について、初めてその歴史、実物がこのよう、大々的に紹介されますことは、双方の交流を深める中で、誠に意義深いものと存じます。 虽然日本很多的传统文化起源于中国,但是和服却作为日本独有的传统被传承至今。 此次在台湾,我们首次对有关日本和服的历史与实物进行如此大规模的介绍和展出,我认为(此次展览),在加深双方的文化交流当中,确实具有深远的意义。
|
打印本文 关闭窗口 |