您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

単語の意味

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-9-8 21:28:57  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 単語の意味


Pages :[1]  共 13 楼
#1 作者:暗香盈袖 2004-9-21 23:44:00)

単語の意味

夕食の後、自室に沖田を呼び出した土方から、おもむろに発せられた言葉に総司は一瞬言葉をうしなった。

ここの「おもむろ」、どんな意味?

教えて~~

#2 作者:欧阳静静 2004-9-22 1:06:00)


おもむろに 0徐に】

(副)

落ち着いて、ゆっくりと事を始めるさま。ゆったりしたさま。 「―口を開く」

应该是不慌不忙的,慢慢的,这种意思吧!!

#3 作者:欧阳静静 2004-9-22 1:08:00)


発せられた 的原形是什么? 在这里是什么意思,能问一下吗?
#4 作者:暗香盈袖 2004-9-22 22:18:00)


「発する」でしょう。

#5 作者:欧阳静静 2004-9-22 23:05:00)


なるほど いい勉強になりました。
#6 作者:欧阳静静 2004-9-22 23:18:00)


はっ・する 0 【発する】

(動サ変)[文]サ変 はつ・す

[一](自動詞)

(1)その地を出る。出発する。 「列車が東京駅を―・する」

(2)外へあらわれでる。 「熱が―・する」「怒り心頭に―・する」「積日の疲労(つかれ)が―・して/多情多恨(紅葉)」「手前生国と―・しまするは…」

(3)ある事を原因として起こる。 「親切心に―・した行為」

[二](他動詞)

(1)起こす。はじめる。 「宇治川は琵琶湖に源を―・する」「株の暴落に端を―・した大恐慌」

(2)音・光・熱・匂いなどを外に向かって出す。はなつ。 「騒音を―・する」「悪臭を―・する」「空しく埋もれ、名を―・せず世を経(ふ)る/五重塔(露伴)」

(3)考え・命令などを明らかにする。また、言葉を口から出す。 「会議の間、一言も―・しなかった」「警告を―・する」

(4)矢・弾丸などを発射する。はなつ。

(5)使者・便りなどをさし向ける。 「特使を―・する」

应该是这个吧?太总觉得这里应该是"発させられる"才对!楼主请指教

#7 作者:暗香盈袖 2004-9-22 23:23:00)


そうか。変だね。

特別の変化でしょうか。私もわからない。

#8 作者:欧阳静静 2004-9-23 9:45:00)


そうですね。口語かも しれないと 思う。
#9 作者:dimsun 2004-9-23 11:56:00)


以下是引用暗香盈袖在2004-9-21 23:44:00的发言:

夕食の後、自室に沖田を呼び出した土方から、おもむろに発せられた言葉に総司は一瞬言葉をうしなった。

ここの「おもむろ」、どんな意味?

教えて~~

  这句话的意思好难啊,像是文学作品里的吧。

  试着翻译一下,抛砖引玉而已。

  “晚饭后,冲田君被土方叫了出去,娓娓道来关于总司的事情,听后一下子沉默了。”

#10 作者:欧阳静静 2004-9-23 20:29:00)


看了后头很晕,希望高手来指点下.

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#11 作者:暗香盈袖 2004-9-23 22:31:00)


そうですね。文語用法でしょうか。

助けってください。

#12 作者:笑脸猫 2004-9-25 10:08:00)


真的很难哦,到底是谁一下子沉默了呢?主语是哪个呢?图片点击可在新窗口打开查看
#13 作者:暗香盈袖 2004-9-25 22:26:00)


誰か教えてください
Pages :[1]  共 13 楼
回复此主题  (游客请先选择[注册]或者[登陆]再回复)


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告