#17 作者:飘 2003-1-21 12:34:00)
1月21日
句子:ご恩は一生忘れません。
解說:
發音: [Goonwaissyouwasuremasen][on]是恩惠、恩情的意思,在這裡有非常時期,受人救助的恩情,難以忘懷的心意。
中譯:
這份恩情永生難忘。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~あけましておめでとうございます!
#18 作者:tanakabobo 2003-1-21 12:40:00)
1月21日
句子:道中のご無事を祈ります
解说:道中(どうちゅう) 旅途
無事(ぶじ) 平安,太平无事
祈る(いのる) 祈祷,祝愿
发音:どうちゅうのごぶじをいのります(doutyuu no gobuji wo inorimasu)
中譯:祝你一路平安!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
呵呵!一路平安咯!记得带手信回来哦!!
#19 作者:tanakabobo 2003-1-22 16:28:00)
1月22日
句子:相戒める
解說:相(あい)相,相互 戒める(いましめる)戒,警戒,训诫.
發音:あいいましめる(ai imasimeru)
中譯:互相劝戒!
#20 作者:tanakabobo 2003-1-23 10:39:00)
1月23日
句子:愛を告白する
解说:愛(あい) 告白(こくはく)坦白,自白
发音:あいをこくはくする(ai wo kokuhakusuru)
中译:倾吐爱慕之情!
君はいつ愛を告白しますか?
#21 作者:tanakabobo 2003-1-25 0:43:00)
1月24日
句子:青は藍よりいでて藍より青し
解说:(水平低!不懂!)
发音:あおはあいよりいでてあいよりあおし(ao ha ai yori i de te ai yori ao si)
中译:青出于蓝胜于蓝
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有谁帮忙解说一下吗??
#22 作者:喧嚣夜 2003-1-25 23:33:00)
青出于蓝而胜于蓝:::
--藍より青し
这样说也对吧?请高手指点!
#23 作者:felix3 2003-1-26 10:36:00)
以下是引用喧嚣夜在2003-1-25 23:33:15的发言:
青出于蓝而胜于蓝:::
--藍より青し
这样说也对吧?请高手指点!
那“青出于蓝”的意思哪里去了呢?
#24 作者:tanakabobo 2003-1-26 17:01:00)
1月25日
句子:葡萄酒を愛飲する!
解说:葡萄(ぶどう)葡萄 愛飲(あいいん)爱饮,爱喝,喜欢喝
发音:ぶどうさけをあいいんする(budou sake wo aiin suru)
中译:爱喝葡萄酒.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
私は葡萄酒を愛飲する!皆さんは愛飲しますか?
#25 作者:tanakabobo 2003-1-26 17:19:00)
1月26日
句子:こうでもない,ああでもない。
解说:ああ 副词,意思是那样,那么.
发音:ko u demo na i a-- demo na i
中译:这也不行,那也不行.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
女よ!こうでもない、ああでもないよ!!
#26 作者:tanakabobo 2003-1-29 3:14:00)
1月27日
句子:合鍵でドアを開ける
解说:合鍵(あいかぎ)配的钥匙,副钥匙。 ドアを開ける 开门
发音:あいかぎでドアをあける(aikagi de do a wo akeru)
中译:用备用的钥匙开门。
#27 作者:tanakabobo 2003-1-29 3:32:00)
1月27日
句子:愛嬌のない返事
解说:愛嬌(あいきょう)可爱,招人喜欢。 返事(へんじ)回答。
发音:あいきょうのないへんじ(aikyou no na i henji)
中译:冷淡的回答。不招人喜欢的话。
……………………………………………………………………………………………………
不知道对不对!
有谁帮解释一下语法吗?
#28 作者:tanakabobo 2003-1-29 3:39:00)
1月29日
句子:彼は音楽を愛好する。
解说:彼(かれ)他 音楽(おんがく)音乐 愛好(あいこう)爱好
发音:かれはおんがくをあいこうする(kare ha ongaku wo aikou suru)
中译:他爱好音乐。
—————————————————————————————————
私も音楽を愛好するよ。
#29 作者:sandy 2003-1-29 11:36:00)
あけまして、おめでとうございます。
昨年はいろいろ世話じなりましだ。
今年もよろしく お願いします。
#30 作者:sandy 2003-1-29 11:38:00)
あけまして、おめでとうございます。
昨年はいろいろ世話じなりましだ。
今年もよろしく お願いします。
#31 作者:tanakabobo 2003-2-3 13:09:00)
2月3日
句子:秋の夕暮に哀傷を感じる
解说: 秋(あき)秋,秋天 夕暮(ゆうぐれ)傍晚的景色
哀傷(あいしょう)哀伤 感じる(かんじる)感觉,觉得
发音: あきのゆうぐれにあいしょうをかんじる(a ki no yuugure ni aisyou wo kanjiru)
中译:秋天的暮色令人伤感.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
句子:彼は自分の仕事に愛情を持っている。
解说:彼(かれ)他 自分(じぶん)自己 仕事(しごと)事情,工作
愛情(あいじょう)爱情,热爱. 在这里是热爱。
……を持っている 持有,有,所有(一直都有的)
发音:かれはじぶんのしごとにあいじょうをもっている(kari ha jibun no sigoto ni aijyou wo moltuteiru)
中译:他(一直都)热爱自己的工作.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
句子:私はこの仕事に深い愛着を持っている。
解说:深い(ふかい)深,深的(这里用于感情) 愛着(あいちゃく)眷恋,依依不舍,不能忘怀.
发音:わたしはこのしごとにふかいあいちゃくをもっている(watasi ha kono sigoto ni hukai aityaku wo moltuteiru)
中译:我对这项工作有很深的感情.(我对这项工作有着很深的眷恋之情)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
句子:友達の間柄で、そんな遠慮は要らない。
解说:間柄(あいだがら)关系 遠慮(えんりょ)客气 要る(いる)要,需要
发音:ともだちのあいだがらで、そんなえんりょはいらない(tomodati no aidagara de sonna enryo ha iranai)
中译:朋友之间不必那么客气.(因为是朋友关系,不需要那么客气)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
#32 作者:tanakabobo 2003-2-7 13:26:00)
2月7日
句子:子猫をひざに乗せて愛撫する
解说:子猫(こねこ)小猫,猫眯。
膝(ひざ)膝盖.
乗せる(のせる)放在,摆上.
愛撫する(あいぶする)爱抚,抚摩.
发音:こねこをひざにのせてあいぶする。koneko wo hiza ni nosete aibusuru
中译:把小猫放在膝盖上抚摩.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
句子:この時計は合っている。
解说:合っている(あっている)