三、这样的雨名,你听过吗? 根据下雨的地方命名 私雨:わたくしあめ:山脚天气晴朗,只有山上一小片地方下雨,多出现在箱根、鈴鹿、比叡、丹波等地。 外持雨:ほまちあめ:局部地区降雨。也写作“外持”和“帆待ち”。就像是知道了船老大的秘密、只有一小部分受到了滋润。 恩惠的雨 翠雨:すいう:打在嫩绿叶子上的雨,不论是意境还是词本身都很美。 甘雨:かんう:淅淅沥沥,滋润草木的雨。在农作物刚刚种下时下的雨,是滋养作物的雨。 慈雨:じう:恩惠之雨。降在旱灾持续、急等雨来的时候,为草木和农作物带来生机。 喜雨:きう:与“鬼雨”一样,这里读作“きう”,指被持久日照之后下的雨。 不可思议的雨 虎が雨:とらがあめ:阴历五月二十八下的雨。这一天是曾我十郎的忌日。据说他的情人虎御前的眼泪化作大雨,因此而得名。也被称作“曽我の雨”、“虎が涙”。 怪雨:かいう:夹杂着异物,有颜色的雨。 血雨:けつう:含有土壤成分,染成了红色的雨。 |
日语中那些与“雨”有关的词汇,你认识几个?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语