1.たい表示说话人本身希望某一行为和状态的实现
[*話し手(第一人称)+「たい、たかった、たくない、たくなかった」
说话人(第一人称)+「たい、たかった、たくない、たくなかった」
○私はもう一度東京へ行きたい。
我想再去一次东京。
○今は誰にも会いたくない。
现在谁也不想见。
*話し手の希望?欲求を問う場合や第三者の希望?欲求を推測して述べる場合、「たい」のあとに「か、かい、のだ、ようだ、だろう」などがついたりする
询问说话人的希望、欲求的场合,推测第三者的希望、欲求的场合,在「たい」下面加「か、かい、のだ、ようだ、だろう」的场合等
○君もいっしょに行きたいかい。
你也想一块去吗?
○あなたはもっときれいな旅館に泊まりたいでしょうね。
你想住更好的旅馆吗?
*ある事実を仮定的に述べる場合には広く話し手以外の人についても用いることができる。
假定地叙述某事实的场合,也可以广泛地用于说话者以外的人
○読みたければ、その本を持って行ってもいいよ。
(你)想看的话,可以把那本书带走。
○あなたの食べたいものを用意しますから遠慮なく言って下さい。(あなたが食べたいと思うものを用意するから、何かあったら遠慮なく言ってくれ。)
因为要准备您想吃的东西请不要客气地说吧(因为我们准备您想吃的东西所以有什么想要的请不要客气地说出来)