您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【中日双语】这些日语让你显得更有礼貌

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2016-6-6 15:36:13  点击:  切换到繁體中文

 

日常生活中,经常会遇到请求别人、拒绝别人、提醒别人等场合,此时正确的寒暄语有哪些呢?下面介绍了不同场合下可以使用的短语,记住这些常用语句,可以使你的日语更地道、更自然。


询问、请求别人


失礼ですが(打扰一下,……)


恐れ入りますが(不好意思,……)


~(して)いただけますか?(可以……吗?)


お手数をおかけしますが(给您添麻烦了)


お忙しいところ、申訳ございません(百忙之中打扰您实在很抱歉)


申し上げにくいことなのですが(很抱歉有个不情之请,……)


お差支えなければ(不麻烦您的话)


ご迷惑かとは存じますが(可能给您添麻烦了)


勝手を申しまして恐縮ですが(突然麻烦您真不好意思)



拒绝别人、被委托的内容无法做到


申し訳ございませんが(非常抱歉)


せっかくですが(承蒙您的好意,但是……)


あいにくですが(真不凑巧)


まことに残念ですが(实在是太遗憾了)


ご容赦ください(请您谅解)


お役に立てなくて申し訳ございません(没能帮上您的忙真的非常抱歉)


※ 避免用“したくない”(不想做)、“できない”(做不到)这样直接的说法。


提醒和警告时


ご遠慮ください(请您不要这么做)


お許しください(请您体谅)


跟“お手数ですが”、“恐れ入りますが”等较缓和语气的词组一起使用的场合较多。


主动提出援助


よろしければ(如果可以的话)


~しましょうか?(要我来……吗?)


私にできることがございましたら(如果有我能效力之处)


何か、お力になれることがございましたら(有任何我能帮上忙的地方)


※ “~してあげる”含有居高临下的态度,所以最好不要使用。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告