|
一、くれる くださる 解析: A、表示别人给自己或者自己一方的人东西。くださる是くれる的敬语。 接续:誰は(が)私(我方人员)に~をくれる くださる 例句: 1、先生は弟に日本の地図をくださいました。 2、兄は(私に)この靴をくれた。 注:如果是给我的,那么「私に」经常省去。 B 、~てくれる·~てくださる:他人为我或者我方人员做了某事,给予我们什么恩惠。 接续:誰は(が)(私に)~Vてくれる·~てくださる 例句: 1、兄は(私に)日本語の辞書を買ってくれました。 2、みんな集まってくれない。 疑问句、否定句可以表示委托别人为我们做某事。「~てくれませんか。」比「~てくれますか。」更加客气、礼貌。 例句:1、すみませんが、荷物を持ってくれませんか。 二、やる あげる 差し上げる 解析: A、自己或者自己一方的人给别人东西,或者其他人给其他人东西。 やる ---》上对下,人对动植物,长辈对晚辈。 あげる ---》对等的关系,家人之间,同辈之间。 差し上げる ---》敬语,对长辈和需要表达尊敬的人。 接续:AがBになにをやる あげる さしあげる 注意:B不可以是我方人员。 例句: 1、母は花に水をやります。 2、お好きならあなたにあげましょう。 3、恩師に記念品を差し上げます。 B 、~てやる ~てあげる ~てさしあげる:自己或自己一方的人为别人做某事,或者某人为某人做某事。同样,不能用于给自己一方的人做某事。 例句: 1、子供にプレゼントを買ってやります。 2、私は先生にピアノを弾いて差し上げました。 三、もらう/ いただく 解析: A 、从别人那里得到或者接受某物。いただく表示从长辈或者上司那里得到某物。 接续: AはBから に~をもらう いただく。 A可以是我方人员。B不可以是我方人员。 例句: 1、この時計は田中さんからもらったのです。 2、けっこうな品物をいただきました。 B、~てもらう~いただく:说话人或者说话一方的人请别人做某事。/说话人承受了由于别人动作而来的恩惠。 接续:AはB に~をVてもらう ていただく。 例句: 1、プリントが足りなかったら、隣の人に見せてもらってください。(如果资料不够,就请旁边的人给自己看一下。) 2、田中先生に推薦状を書いていただきました。(请田中老师帮我写推荐信。) |
新版标日初级下册第28课语法总结
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语