您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

“这个鱼塘被你承包了!” 网友票选最佳日文翻译出炉

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2015-2-13 14:35:00  点击:  切换到繁體中文

 

由张翰、赵丽颖、黄明等人主演的2014年人气电视剧《杉杉来了》更名为《中午十二点的灰姑娘》,日前正在日本home drama channel热播。剧中的名台词“我要让全世界知道,这个鱼塘被你承包了”,该如何用日语表达那份霸气强悍呢?对此,人民网日本频道进行了一项网络投票,通过人民网日本频道微博、人民网日文版微信向热心网友征集最恰当的译文。经过一个多星期的投票,我们共收到400多份回答,其中,“世界に告げよう!この養魚池は君のものだ!”得到了最高的130票,成为网友心目中最佳的译文,第二名为“いいか、今からこの池はお前のものだ。”具体票数如下:




 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告