您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

【中日双语】哪些日本产品适合当纪念品?

作者:佚名  来源:沪江日语   更新:2015-1-15 15:45:59  点击:  切换到繁體中文

 


去日本旅游,给国内的亲朋好友带什么样的纪念品(おみやげ)能让对方高兴呢?日本My Navi News网站以给外国人送过纪念品的会员为对象,进行了一项“送出什么样的礼物并得到了什么样的反应”的问卷调查,以下是收集到的答案:


■欣然接受的日本传统物品


“给了澳大利亚(オーストラリア)朋友和风的小瓷酒杯(おちょこ)。朋友表现得很开心,而且现在也还在用。”(33岁/男性)


“我给加拿大(カナダ)的寄宿家庭(ホストファミリー)买了甚兵卫和服(甚平,じんべえ),它比普通的和服穿起来容易,而且很有民族服装的感觉,因此很受好评。”(28岁/女性)


“我送给了瑞典(スウェーデン)男性浴衣(浴衣,ゆかた),结果他当场就换上并开始跳舞。真的被惊吓到了!”(26岁/女性)


■这是个很酷的时代!和动漫有关的纪念品


“给中国朋友买了海贼王(ワンピース)的手办(人形,にんぎょう)。酷爱海贼王的妻子特别高兴。这个东西在日本也不贵。”(29岁/男性)


“买了多啦 A 梦的周边产品(グッズ)给泰国人(タイ)。在当地多啦 A 梦人气很高,这个礼物送的非常成功。”(45岁/男性)


“去澳大利亚的时候,将 Hello Kitty(キティちゃん)和可洛比青蛙(ケロケロケロッピ)作为纪念品送给了对方。可洛比的人气更高。”(35岁/女性)

[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告