您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:挤满了人,动弹不得(中日对照)

人がいっぱいで、身動きができない。|ひとがいっぱいで、みうごきができない。


【中文解释】挤满了人,动弹不得。


【单词及语法解说】一般在人很多,或公交车很挤的情况下用。


·いっぱい:


(1)一杯,一碗。


例:一杯の美酒。/一杯美酒。


(2)满,充满。


例:この電車は一杯で乗れない。/这辆电车人满了,坐不上。


(3)全,全都。


例:わたしは今月一杯います。/到月底以前我一直在这里。


本句中いっぱい为第2种意思。


·身動き「みうごき」:


(1)转动身体。


例:身動きひとつできない。/身体一动也不能动。


(2)行动自由。


例:借金で身動きならない。/因为负债,弄得一筹莫展。


本句中身動き为第1种意思。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章