人がいっぱいで、身動きができない。|ひとがいっぱいで、みうごきができない。
【中文解释】挤满了人,动弹不得。
【单词及语法解说】一般在人很多,或公交车很挤的情况下用。
·いっぱい:
(1)一杯,一碗。
例:一杯の美酒。/一杯美酒。
(2)满,充满。
例:この電車は一杯で乗れない。/这辆电车人满了,坐不上。
(3)全,全都。
例:わたしは今月一杯います。/到月底以前我一直在这里。
本句中いっぱい为第2种意思。
·身動き「みうごき」:
(1)转动身体。
例:身動きひとつできない。/身体一动也不能动。
(2)行动自由。
例:借金で身動きならない。/因为负债,弄得一筹莫展。
本句中身動き为第1种意思。