|
クリスマスには「メリクリ」(メリークリスマス)・「クリプレ」(クリスマスプレゼント)、年始には「あけおめ」(あけましておめでとう)・「ことよろ」(今年もよろしく)などと年末年始はあらゆる略語を耳にするシーズンだ。つい便利で使ってしまう一方で、「その略語はねえだろ…」と密かに思う略語があるのも事実。そんな言葉を告白し合うスレッドが2ちゃんねるにたてられた。 圣诞节的缩语有“メリクリ”(圣诞快乐)、“クリプレ”(圣诞礼物),新年有“あけおめ”(新年快乐)、“ことよろ”(今年也请多指教),现在正是能听到各种有关新年的缩语的季节。由于方便不由得就用了,可另一方面,有的缩语会让人暗想“不至于这么简略吧…”,这也是事实。2CH上就出现了收集这种缩语的帖子。 そこでは、 自動車学校→じしゃが 低燃費→TNP 卵かけご飯→TKG ダーリン→だぁ 同じ中学校→オナ中 北斗の拳→ほっけん プレイステーション→プレション とりあえず、まぁ→とりま 其中有: 驾校→じしゃが 低油耗→TNP 鸡蛋盖饭→TKG 达令→だぁ 相同中学→オナ中 PS→プレション 总之嘛→とりま などと「自分にとってあり得ない略語」が挙げられ、わからない単語については解説を求める姿が。また、「TKG」については「これほど不味そうに感じる略され方はそうそうない」という意見があるなど、略語のもつ印象についても語られた。 列出了很多“自己无法接受的缩语”,对于自己不懂的词语,表现出了求解释的姿态。比如“TKG”,有人表示“没见过这种让人觉得如此难吃的缩法”,还涉及到了对于缩语的印象。 |
网络日语缩略语看你知道几个
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语