您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文

电话用语“もしもし”的微妙用法

作者:未知  来源:人民网   更新:2009-12-31 11:39:26  点击:  切换到繁體中文

 

电话是1876年美国发明的。第二年,发明者本人就到日本宫内厅实地表演给皇家看。

1890年时,日本一般平民才开始使用电话。最初是东京和横滨,据说当时申请电话线的人仅有230多人。

但当时日语中没有可以代替「哈啰」的词,于是曾在美国专门研究电话的一位名叫加藤木的专家,便创造出「莫西、莫西」这词代替「哈啰」。

不过,「莫西、莫西」虽然被创造出,起初还是无法立即普及,于是有人在打电话时喊著「喂、喂」,然后接电话的人才回说「嗨,有什么事吗?」数年后,电话的回应词才统一成「莫西、莫西」。

现在一般说来,日本人在打电话给人家时,第一句会先报出自己的姓氏,再问对方是不是某某家,若没打错,才报出要找某某人或有某某事等目的。接电话时,第一句也是先报出自家姓氏。很少有人会在第一句就说「莫西、莫西」。

「莫西、莫西」是在中途听不到声音,或没人反应时才会用到。不过,手机普及以后,一般通常都先喊出:「莫西、莫西」,因为接电话的一定是你想找的对象。

家中只有女人或是类似我这种单亲家庭,通常比较警惕,接电话时只回声「嗨」,听完对方报出自己姓氏或目的才表明身份。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    日语电话用语

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告