漫雪飞花 - 2005-10-17 0:57:00
一、あっさり ①(味が)清淡 日本料理はあっさりしている。[日本菜很清淡] ②(形が)素気、不花哨 あっさりしたデザインの洋服[样式朴素的西装] ③(性格が)坦率,淡泊 あっさりした人[性格坦率的人] 金にあっさりしている。[对金钱淡薄] ④(簡単に)简单,轻松 仕事をあっさりと片付ける。[简单的处理工作] 二、うんざり (腻,厌腻,厌烦) うんざりする仕事[腻人的活] 考えだけでうんざりする[仅仅想一想就够烦的了] 長ったらしい話で人をうんざりさせる[废话连篇,使人厌腻] ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 毎日二個ぐらい単語を楽しみに覚えて、毎日続ければきっとたくさんの単語が覚えれるだろう。 [此贴子已经被暗香盈袖于2005-10-18 5:44:56编辑过] eva_0323 - 2005-10-17 6:49:00
楼主是勉强家喂~~继续加油~[em01] 漫雪飞花 - 2005-10-17 9:56:00
谢谢,好的东西大家一起分享嘛 amao - 2005-10-17 13:10:00
搂猪的标题:经典副词 知ってるとお徳だ。 まさか知らないと無徳のこと?お得でしょう。 漫雪飞花 - 2005-10-17 15:35:00
あら、あの”徳”が間違いました。失礼しました。 お得にやり直していただいてありがとうね 于涛 - 2005-10-17 17:38:00
好 暗香盈袖 - 2005-10-18 5:45:00
大力支持中~~~期待继续~ godcrying - 2005-10-18 14:30:00
楼主 从字典上拷贝的吧! 不过,继续总结(拷贝),应该不错的! 创造月亮 - 2005-10-19 9:20:00
加油! 漫雪飞花 - 2005-10-19 17:19:00
以下是引用godcrying在2005-10-18 14:30:00的发言: 楼主 从字典上拷贝的吧! 不过,继续总结(拷贝),应该不错的! 咱家的例句的确是从电子词典上拷贝的,不过副词的整理可是自己整理哦 之所以拷贝是因为不想误导大家乐。咱家日语也学了也有七,八年了,整理副词不是难事的, 可是要整理经典副词也不是件轻松的事呦。要花费咱家很多的时间的。这个网站的目的就是大家 一起学习嘛。请继续提出好的意见了。 eva_0323 - 2005-10-19 17:22:00
以下是引用godcrying在2005-10-18 14:30:00的发言: 楼主 从字典上拷贝的吧! 不过,继续总结(拷贝),应该不错的! 拷贝也是花功夫的~总比不拷贝的人强~偶就是一个~先自我批评的说~ 翼飞 - 2005-10-20 19:45:00
[upload=jpg]UploadFile/2005-10/20051020194656717.jpg[/upload] 谢谢! [em01][em01][em01][此贴子已经被作者于2005-10-20 19:47:40编辑过] 附件: 28264.jpg 1
查看完整版本: 经典副词 知ってるとお得だ
P
|
学习单词“あっさり”和“うんざり”
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝