您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

若者用語の小事典(ナ行)

作者:未知  来源:日本ネット   更新:2004-11-18 10:17:00  点击:  切换到繁體中文

 


・ナンバー12:シスタープリンセスのこと。 (2003/05/10 11:32:59)
・なんばってる:竹輪の南蛮漬けを、むさぼり食う人々 (2002/05/29)
・にけつ:自転車の二人乗りのこと (2002/04/26)
・にこいち:仲よくて、いつもいっしょにいる。この先もいっしょにいる。親友。 (2002/05/12)
・ニコル:キラにやられた笑顔の少年アスランの親友 (2003/05/06 10:41:22)
・にゃにゃにゃない:「ありえない」のこと (2004/02/06 18:14:20)
・にゃにゃにゃにゃ~:「はねるのトビラ」の栞が有り得ないと連呼する時にだんだんこの言葉になってくる。意味は「有り得ない」栞はその後、何かを頭に挿して記憶を無くそうとします (2004/05/13 17:35:43)
・にゃにゃにゃ郎:2004年現在流行中の「にゃにゃにゃない」を日常に完全に組込み、笑いが取れると信じている輩。非常にうっとおしい。 (2004/02/08 14:27:08)
・ニュウイ:NEWからとったもの・例 これニュウイ (2004/06/12 8:20:01)
・ニュータイプ:スペースノイドの中に生まれる新しい人類。(アムロ・レイ、シャア・アズナブル、ハマーン・カーンなど) (2003/02/10 17:57:51)
・ニンポー:「ドロン!」と消えたいほど恥ずかしいときに使う (2003/04/21 21:40:19)
・ぬーんでぃがや:沖縄県の方言で 何ですか? なにゆうてんねん!等の意味だと思います。 (2003/04/01 21:50:04)
・ヌッピ:スヌーピー (2003/04/28 12:27:30)
・ネカフェ:ネットカフェの略 (2003/07/19 4:06:42)
・ネカマ:ネットオカマの略。ネット上で男なのに女のフリをして、書き込みや、チャットなどをする人のこと。 (2002/05/15)
・ネギ臭せーんだよ:壁をジャンプして2回蹴ること (2003/12/03 14:46:49)
・ネクラ:実はクライor地味な人。 (2004/07/22 20:07:24)
・ネタ:シンナーのこと。 (2004/05/06 14:36:17)
・ねちずん(NETIZEN):ネット(インターネット)とシチズン(市民)の略 (2004/06/10 19:45:49)
・ねちょい:しつこいこと (2004/01/01 22:09:23)
・ネッカ:ネットカフェの略 (2003/02/06 19:59:33)
・ネッサー:史上最強のロボット (2003/05/01 11:32:23)
・ネンキンムシ:若いモンの生き血を吸って長生きするムシのこと (2002/05/18)
・ノ~パソ:ノ~トパソコンの略 (2003/06/09 16:03:29)
・ノータ:定期試験等に勉強をせずに挑むこと。(例:ヤバイよ!!今回の政経ノータなんだよね。) (2004/07/23 23:50:42)
・ノーパソ:ノートパソコンの略語。 (2002/06/25)
・のぐる:野クソをしてる (2002/05/30)
・ノッぺリ―ノ:ムッソリーニ (2002/04/26)
・のの:モーニング娘の辻ちゃんのあだな! (2002/09/07)
・ノビタ君:テスト・試験等で0点をとった時に使う(あるいはとった人) (2003/02/16 16:29:16)
・ノメリンピュ:触ってもないのに潮を噴かせる究極奥義の事 (2002/05/16)
・のり:おにぎりに巻くもの のりのりだぜ (2003/05/02 10:12:54)
・ノリリンモンロー:ノリのいい奴のこと  調子のいい奴  ちょっと鬱陶しい奴のこと (2004/04/29 19:59:15)
・のんっじゃって、はいっちゃって、なんっちゃって:飲み会の時の掛け声 (2003/04/24 10:35:35)
・ノンパラ:親と同居しない独身者。多く 30 代の女性にいう。 (2002/06/09)
・ぺタ:髪がぺとぺとしてる人 (2004/09/01 15:06:36)
・ヘテ:自転車 (2002/05/12)
・ボー:坊主のこと 類義語で ハゲ ってのがあるっぽい (2003/06/21 15:41:27)
・ボンバイエ:調子に乗ってるやつのケツに浣腸する前に手に洗剤つけて荒れた時保健室行って先生に説明する時に叫ぶ言葉。 (2003/05/06 23:09:20)
・マクド:マクドナルド (2003/05/04 21:38:14)
・何気に(なにげに):本来は『何気なく』が正しいが、若者は省略したがる。類似として「さり気に」(本来は (2002/04/22)
・何様?:偉そうな人に向かって「一体お前がどれだけ偉いんだ?」の意味で使う。?マークが以外に重要。「俺様」と言われたら終わりなので注意しよう。 (2003/04/16 22:39:11)
・夏スカ:中学の制服の夏のスカートのこと (2002/09/25)
・夏目漱石:千円札を数えるときに使う。(例)1夏目漱石→いちなつめそうせき と読む。 (2002/05/09)
・紺キャロ:保中の近くを紺のキャロルでうろついてる人 (2002/05/07)
・人サン:人間サンシャインのこと (2002/05/16)
・生カレー:生で食えるカレー (2004/05/05 10:29:58)
・謎い:謎なときに使う (2004/04/20 9:28:15)
・粘着:他人にしつこく食い下がる人のこと。自分の意見を押し通す傾向が強い。 (2003/02/11 16:56:01)
・抜けん!!:笑いのツボから抜けだせないときに使う。 (2003/02/12 9:18:39)
・眠れる豚さん:「眠れる獅子」の逆。本当はスゴイ力を秘めているとおそれられていたが…実は、全く非力(無力)だったということである。 (2003/03/14 16:31:16)
・野田塾:愛知県最大の学習塾。先生の数は152人、生徒数はたくさん  毎年たくさんの生徒がトップ高へ合格している。詳しくはホームページをご覧下さい。 (2003/08/31 9:09:01)
・流し食らった:時分の話を流された時に使う言葉 (2003/05/29 9:19:21)

上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告