眠ってる時も あなたやさしいの知ってる? woohoo 愛しくて おでこにキスをした なんども毛布 わたしに掛けてくれるから woohoo まるまって 寒いにきまっている だから半分 掛けなおしてるんだってば woohoo 寝ぼけている あわててもどしてる だから半分は あなたに掛けるんだってば woohoo おかしいの また全部くれてる やさしいじかん 永遠のかけらでつくった指輪あげるね ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? 心がそうしたいって言っている 一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me? 運命をふたりで確かめよ? 腕にのせたあたま重くないかな? きっとあなたのことだから woohoo がまんしてしびれちゃってるのっかな? やさしいきもち 毎日すこしづつもらったビーズ つないだ ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? 心がそうしたいって言ってる 一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me? 運命を ふたりで確かめよ? ありがと わたしを愛してくれて darlin'? 心がもう離れないって言ってる 一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me? 運命の糸 かた結びしちゃうよ? いい? darlin' marry me? |
再我睡梦时 你也好温柔 你可知否? WOOHOO 无线爱怜地 在我额上亲吻 好几次都将毯子 为我盖上 WOOHOO蜷缩一团 还不是因为我很冷的缘故 所以说 我才会故意把毯子盖一半的 WOOHOO半睡半醒间 你又慌忙地还给我 所以说 另一半毯子是要给你盖的 WOOHOO 奇怪的是 你又全都给我盖 将这只用温暖时分与永恒的片刻做成的戒指送给你 谢谢你 发现了我 darling? 内心如此期盼着 就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me? 让我俩自己来确认未来的命运吧 睡在你臂上的头会不会太重?纳是因为脑子都是你 WOOHOO 会不会一直忍耐着手臂都麻了呢? 如此温柔情意 将每天一颗颗送我的珠子 串连起来 谢谢你 发现了我 darling? 内心如此期盼着 就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me? 让我俩自己来确认未来的命运吧 谢谢你 发现了我 darling? 内心如此期盼着 就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me? 我要把命运的红线紧紧绑起喔? 可以吗 darling, marry me? |