您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 歌词对照 >> 正文

MARRY ME?(吉田美和)

作者:未知  来源:souga   更新:2004-6-5 22:38:00  点击:  切换到繁體中文

 

タ イ ト ル名

MARRY ME?

作詞者名

吉田美和

アーティスト名

Dreams Come True

作曲者名

中村正人

眠ってる時も あなたやさしいの知ってる?
woohoo
愛しくて おでこにキスをした
なんども毛布 わたしに掛けてくれるから
woohoo
まるまって 寒いにきまっている
だから半分 掛けなおしてるんだってば
woohoo
寝ぼけている あわててもどしてる
だから半分は あなたに掛けるんだってば
woohoo
おかしいの また全部くれてる
やさしいじかん 永遠のかけらでつくった指輪あげるね
ありがと わたしをみつけてくれて darlin'
心がそうしたいって言っている
一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me
運命をふたりで確かめよ?
腕にのせたあたま重くないかな?
きっとあなたのことだから
woohoo
がまんしてしびれちゃってるのっかな?
やさしいきもち 毎日すこしづつもらったビーズ つないだ
ありがと わたしをみつけてくれて darlin'
心がそうしたいって言ってる
一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me
運命を ふたりで確かめよ?
ありがと わたしを愛してくれて darlin'
心がもう離れないって言ってる
一緒にいようよ 一緒に眠ろう marry me
運命の糸 かた結びしちゃうよ? いい?
darlin' marry me

再我睡梦时 你也好温柔 你可知否?
WOOHOO 无线爱怜地 在我额上亲吻
好几次都将毯子 为我盖上
WOOHOO蜷缩一团 还不是因为我很冷的缘故
所以说 我才会故意把毯子盖一半的
WOOHOO半睡半醒间 你又慌忙地还给我
所以说 另一半毯子是要给你盖的
WOOHOO 奇怪的是 你又全都给我盖
将这只用温暖时分与永恒的片刻做成的戒指送给你
谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼着
就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me?
让我俩自己来确认未来的命运吧
睡在你臂上的头会不会太重?纳是因为脑子都是你
WOOHOO 会不会一直忍耐着手臂都麻了呢?
如此温柔情意 将每天一颗颗送我的珠子 串连起来
谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼着
就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me?
让我俩自己来确认未来的命运吧
谢谢你 发现了我 darling?
内心如此期盼着
就让我两相依相偎 一同共棉吧 marry me?
我要把命运的红线紧紧绑起喔? 可以吗 
darling, marry me?

 

本站所有歌曲翻译全部来自souga,翻译水平档次各有千秋,希望大家学习过程中取长补短,如果有更好的翻译请在贯通论坛提出建议,谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告