您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

请教几个外来语的中文意思

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2008-1-13 21:48:06  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教几个外来语的中文意思


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:poralis 2005-5-23 10:32:00)

请教几个外来语的中文意思

アクションラーニング

ディスクローズシミュレーション

#2 作者:冷羽ひとり 2005-5-23 10:55:00)


ACTION LERNING

DISKLOSS SIMULATION

#3 作者:danin2005 2005-5-23 13:34:00)

稍做更正
以下是引用冷羽ひとり在2005-5-23 10:55:00的发言:

ACTION LERNING

DISKLOSS SIMULATION

楼上的给的是英文吧,楼主问的是中文意思哦~~

而且第一个词组英文应该是action learning(有小拼写错误),中文里指的是行动学习(好象是MBA课程培训中有的,是让受训人通过实际项目实践提高能力)

以上看法个人抛砖,欢迎有玉砸来~~~~

#4 作者:danin2005 2005-5-23 13:43:00)

略有异议
以下是引用冷羽ひとり在2005-5-23 10:55:00的发言:

ACTION LERNING

DISKLOSS SIMULATION

楼上的给的是英文吧,楼主问的是中文意思哦~~

而且第一个词组英文应该是action learning(有小拼写错误),中文里指的是行动学习(好象是MBA课程培训中有的,是让受训人通过实际项目实践提高能力)

以上看法个人抛砖,欢迎有玉砸来~~~~

#5 作者:danin2005 2005-5-23 13:53:00)

另:

不知怎么竟发了两遍同样内容??

第二个词前面部分我觉得有问题啊,后面是simulation应该没错,中文是模拟之意,但前面我也没想到个合适的英文词,唉,日语的外来语就是怪怪的,把原来的音都扭曲了~~~~

#6 作者:cooltigerjp 2005-6-13 19:37:00)


申し訳ないですが、二番目の翻訳を訂正させて頂きます。
ディスクローズシミュレーションはDISKLOSS SIMULATIONじゃなくて、
disclose simulationです。具体的な中国語意味を説明する能力はありません。企業管理関係の言葉だそうです。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告